Обречённый на скитания. Книга 6. (Мясищев) - страница 82

    Сразу за воротами — большая поляна, даже лужайка, с аккуратной невысокой травкой. Справа — большой бревенчатый дом в три уровня. 

    Первый этаж низкий, скорей всего подвал. Высокая лестница от земли сразу ко второму этажу плюс окна мансарды. Оригинальный такой домик. 

    Дальше в глубине двора ещё пяток изб. Самых что ни на есть обычных. 

    Слева хозчасть. Судя по коновязи, конюшня. Сеновал и сараи в самом конце. 

    — Чинно тут у тебя, — сказал я, спрыгивая с Зубатика около спешившейся Анариэль. 

    Стараемся, — кокетливо ответила девушка. Молодой парень, подбежавший взять лошадь, нерешительно остановился, поглядывая на принцессу. 

    — Спасибо, Имелесс, мы сами, — сказала она ему. Парень поклонился и ушёл. 

    — Ну, показывай свои хоромы, — предложил я. 

    — Давай поставим герувинов и покажу, — согласилась принцесса. 

    — Куда поставим? 

    — Есть место, — многозначительно сказала девушка, — мне твой коллега три дня денники разрисовывал, — кивнула она в сторону конюшни. 

    — Ты хочешь Зубатика и Подругу в денник поставить? — понял я. 

    — Конечно. Иначе они тут таких дел наворотят… — улыбнулась эльфийка, 

    — идём, — потянула она Подругу за гриву. Та неохотно пошла. Зубатик высоко поднял голову, косясь на меня. 

    — Не боись, разберёмся, — похлопал я коня-оборотня по шее. Тот потихоньку загыгыкал. 

    — Вам тут будет хорошо, — шептала Анариэль своей подопечной, — сейчас вам мяса принесут, там уютно, вам понравится. 

    — Анют, — догнал я принцессу, — давай их просто отпустим? А? А то ведь разнесут конюшню посреди ночи. Придётся выходить, разбираться… Народ перебудим. 

    — Не разнесут. Меня уверили, что герувин этот денник не сможет покинуть. Так-то вот, — нравоучительно ответила девушка. 

    Кинув взгляд на конюшню, я увидел в истинном зрении зеленовато-синий купол над самым крайним денником. Зубатик коротко крикнул на высокой ноте. Подруга резко остановилась. 

    — Ну, идём, же, — тянула её эльфийка, — там хорошо. 

    — Ладно, Анют. Давай-ка я попробую? 

    — Пробуй, — безразлично проговорила Анариэль, прекращая бесполезные попытки сдвинуть с места громадину герувинши. 

    — Зубатый, иди сюда, — поманил я коня. Тот, подумав, подошёл, — это будет твоё гнездо. Понимаешь? У каждого должен быть дом. Твой дом тут. Вон и твой любимый лес недалеко, и люди, тьфу ты, блин, эльфы тут душевные, — герувин высоко поднял голову и отрицательно покачал ей. 

    — Да ты не суетись, — хлопнул я его по шее, — пойди посмотри, понюхай. Может, понравится, — поощрил я его шлепком в туловище, направляя в сторону денника. Подруга внимательно посмотрела на меня и пошла к деннику, принюхиваясь. Зубатик немного поупирался и двинулся за ней.