Обречённый на скитания. Книга 6. (Мясищев) - страница 93

    Перед трактиром была довольно большая площадка, слева и справа которой расположились коновязи. Справа, за коновязями, угадывались конюшня и сеновал. Слева частоколом стояли невысокие ёлочки. По углам площади, на толстых столбах, даже не столбах, а стволах, были магические светильники. Огромные шары, освещающие окрестности мягким, желтоватым светом. 

    — Милое местечко, — проговорил я, когда подъехал к Анариэль, — и ты хотела утаить от меня такое прелестное место? 

    — Дело вкуса, — неопределённо ответила девушка. Спешившись и взяв под уздцы Подругу, махнула рукой в дальний левый угол, — поставим их там. Герувинов обычно там ставят. Видишь один стоит? 

    — Вижу, — кивнул я, рассматривая окрестности. 

    «Пожалуй, мы с вами не пойдём», — мысленно сообщил Первый, — «Шумно там и пахнет плохо. Мы здесь побудем». 

    — Какие мы нежные, — посмотрел я на кота, — ладно. Осмотритесь тут, мало ли что. 

    — Вот и я про то, — с готовностью согласился Первый и муркнув, легко скрылся в темноте, за ёлками. Чёрный, блеснув глазами, последовал за ним. Да уж, время для Чёрного самое подходящее, маскировка что надо. 

    — Чей же это красавец? — спросил я эльфийку, кивая головой на стоявшего поодаль герувина, с понуро опущенной головой, — похоже, он тут давненько стоит. 

    — Не такой уж он и красавиц, — отозвалась девушка, привязывая повод к коновязи, — а куда арвенды ушли? 

    — Бдят. 

    — Вот именно. Нормальный эльф, в такое время, в этот притон не пойдёт, 

    — тут же продолжила эльфийка свою «песню». 

    — Потому мы и идём! — хмыкнул я, на что девушка, фыркнув как рассерженная кошка, направилась к трактиру. Отойдя немного, оглянулась и все также с прохладцей спросила: 

    — Что ты там копаешься? Догоняй. 

    — Уже иду, — я догнал принцессу и попытался взять под руку. 

    — Это лишнее, — отстранилась она. Что-то меня начинают напрягать её капризы. Видимо прав был кто-то из великих, сказав, что для жизни нужны простые, бесхитростные девушки. А принцессы? Ну не знаю, может для мебели, ну то есть для украшения. 

    — Подожди, — остановил я девушку. Та вздохнула и повернулась ко мне всем корпусом. Я глядя ей в глаза, раздельно проговорил, — Если ты не хочешь туда идти, то можно и не ходить, — от эльфийки потянуло беспокойством. В проницательности ей не откажешь. Я продолжил, — Правда. Поезжай домой, в Листопадное, или во дворец. Меня тоже ждут дела у демонов. Будем считать, что экскурсионная программа окончена. 

    Я замолчал. До Анариэль начал доходить смысл моих слов. Выражение лица изменилось с нетерпеливо-одолжительного, на растерянно-неверящее.