Сокровищница ацтеков (Жанвье) - страница 120

У пристани стояли приготовленные лодки и здесь же нашли мы членов совета, которые произвели народное восстание и стали во главе восставших. Впрочем, нас и здесь ожидала упорная битва. Отослав часть людей нам на выручку, сторонники Тицока не могли справиться с крепким караулом, охранявшим водяные ворота. А между тем было необходимо как можно скорее овладеть этим пунктом. К берегу со всех сторон спешили вооруженные отряды, и хотя нам посчастливилось выбраться из-за городских укреплений, но план нашего бегства мог не удаться, если бы мы еще немного замешкались. Поэтому мы употребили все усилия, чтобы добежать до лодок раньше наших преследователей. Они были еще далеко, когда мы уже отчалили.

Двухминутной усиленной работы веслами было достаточно, чтобы флотилия наших лодок пересекла бассейн и достигла длинного мола, простиравшегося к берегу и оканчивавшегося у водяных ворот. Открытая лестница вела отсюда на верх наружной крепостной стены, охватывавшей полукругом весь город вместе с бассейном. Мы беспрепятственно высадились в этом месте да и караул на стене, по-видимому, был не велик, потому что городские власти при внезапности народного восстания не успели его усилить. Из наших людей снарядили всего человек тридцать-сорок для нападения. Они тотчас вышли из лодок и стали подниматься кверху под предводительством Тицока. Рейбёрн с Янгом примкнули к ним добровольно. Я тоже хотел последовать их примеру, но Рейбёрн, зная, что у меня была легкая рана, посоветовал мне остаться в лодке.

– Вы лучше присмотрите за оставшимися, профессор! – крикнул Янг, проворно взбегая по широким каменным ступеням. – Мы хотим кое-что устроить.

Что происходило на верху стены, этого мы не могли видеть, только дело было кончено очень быстро. Раздались крики, бряцанье оружия и вслед за тем четверо пли пятеро караульных полетели через каменный парапет вниз головой прямо в озеро – это был самый несложный способ от них отделаться. Они и нам не причинили много хлопот. Едва их головы показались на поверхности воды, как наши союзники прикололи несчастных копьями. Потом мы услыхали скрип ворот и звяканье цепей, а заглянув в отверстие в стене, увидели, как опускная решетка, замыкавшая его с наружной стороны, стала медленно подниматься, открывая нам дорогу. Две из наших лодок тотчас повернули в туннель, чтобы не терять понапрасну времени, и, когда они выплыли в озеро, остальные быстро пустились за ними вслед. Одна лодка осталась поджидать отряд, отправленный в атаку, и мы удивлялись, что она долго не показывается. Но удивление наше еще более возросло, когда мы увидели, что в ней не было ни Тицока, ни моих товарищей. В ту же минуту я заметил их троих стоящими на стене. На мой громкий оклик Рейбёрн перегнулся через каменные перила и подал мне знак молчать. Я успокоился, догадываясь, что они остались здесь по доброй воле, а не были брошены предательским образом. Вероятно, у них был какой-нибудь план против неприятелей. Действительно, гениальный замысел троих храбрецов скоро объяснился.