Пока я рассматривал различные предметы, найденные нами в таком неподходящем месте, мне мало-помалу стало все понятно и тут же у меня явилась уверенность, что перед нами лежит открытый и безопасный путь к свободе. Мои предположения, что верховный жрец сообщался с внешним миром, подтвердились теперь воочию. Платье, которое он носил во время своих экспедиций в девятнадцатое столетие, фонарь, украденный им; чтобы легче найти дорогу в пещере, наконец, железнодорожный билет, по которому он совершил свое последнее путешествие – все это были неопровержимые вещественные доказательства, что Итцакоатль ловко водил за нос избранный народ азтланеков. Недаром архивариус говорил мне, что верховный жрец удалялся по нескольку раз в год на некоторое время в одну из комнат сокровищницы, где пребывал без пищи и питья, сообщаясь со своими богами. Вероятно, он сам или один из его предшественников, которому также был известен потайной выход из долины, устроил запор изнутри, чтобы никто не мог проникнуть в сокровищницу во время его отсутствия; благодаря этой предосторожности мы спасли свою жизнь.
– Хорошо, – сказал Янг, когда я вкратце объяснил ему все это, – старый обманщик не будет больше водить за нос никого на свете, а теперь нам с вами надо поискать дорогу. Потом мы опять вернемся наверх, чтоб захватить оттуда вещи поценнее, но прежде всего надо позаботиться о Рейбёрне и вынести его туда, где он может свободно дышать. До тех пор мы должны быть осторожными на всякий случай. Дурака Пабло необходимо поставить на лестницу и втолковать в его глупую башку, что если он услышит вверху шаги, то пусть вытащит подпорку из под статуи Муллинса и поставит ее на прежнее место, а потом завалит снизу ход большим камнем. Конечно, нельзя ожидать, чтобы кто-нибудь отважился войти в сокровищницу после сегодняшнего переполоха, да если бы даже здешние жители и расхрабрились настолько, то беда невелика: им, наверное, неизвестен фокус, который проделывает Муллинс. Бьюсь об заклад на целую бочку пива, что верховный жрец скрывал ото всех эту хитрую механику. Слишком хитер был старый злодей и лукав, как лисица, недаром ему удавалось дурачить всех своих подданных. Я очень рад, что мне привелось задавить эту старую гадину, но все-таки надо отдать ему должное: умен был шельма, очень умен, не так ли, профессор?
При таком состоянии Пабло с нашей стороны было бы немного рискованно доверить ему такой ответственный пост, если бы мы в самом деле предвидели возможность вторжения врагов в кладовую царя Чальзанцина; но, благодаря скрытности верховного жреца, нам нечего было опасаться, и мы поступили так только из благоразумной предосторожности.