Несколько секунд Ник колебался. На его лице одно чувство сменялось другим. Казалось, больше всего он хотел продолжать душить Скелли до тех пор, пока жизнь не покинет его тело. Наконец, совладав с яростью, Ник отшвырнул от себя мерзавца.
– Предупреждаю: держись от меня подальше. Еще раз придешь – пощады не будет.
Скелли кивнул, потирая багровый след на своем горле.
– Понял.
Бросив преисполненный злобы взгляд на Мередит, он, пошатываясь, вышел за дверь.
Ник взглянул на леди Брукшир. Его опущенные руки то сжимались в кулаки, то разжимались. Выражение лица оставалось таким же мрачным и грозным, как в ту минуту, когда он душил Скелли. Он что, и ее придушить хочет? Насколько это возможно, она постаралась еще плотнее завернуться в плащ-накидку. Оторвав от нее испепеляющий взгляд, мужчина, оглядевшись на любопытные лица зевак, собравшихся вокруг, понял, что им грозит грандиозный скандал. Когда люди не разошлись, он заиграл желваками на скулах.
Бесс подошла к Мередит.
– Вам пора уходить. Вы и так наделали много бед.
Мередит постаралась из-за плеча этой женщины взглянуть на Ника, ожидая его решения. Она несколько раз тяжко вздохнула. Решив, что ждала достаточно долго – если бы Ник хотел, он остановил бы ее, – Мередит кивнула и направилась к дверям.
Она успела сделать лишь два шага, как Ник схватил ее за запястье. Размашистой походкой мужчина уверенно вывел ее из игрального дома.
– Ник! – крикнула ему вдогонку Бесс. – Ник!
Небывалое ощущение триумфа овладело Мередит. Какими бы не являлись его мотивы, он не отпустил ее одну. Ей хотелось оглянуться, увидеть, не искажена ли физиономия Бесс яростью, но Ник слишком торопился.
– Я доставлю вас назад, однако советовал бы помалкивать об этой вашей поездке, не то я совершу нечто такое, о чем нам обоим придется со временем пожалеть, – достиг ее ушей разгневанный шепот мужчины. – Вся моя снисходительность ушла на этого мерзавца. Я позволил ему удалиться. Для вас у меня не осталось пощады.
Мередит молча кивнула. Ник неумолимо тянул ее вперед. Там, где он делал один шаг, ей приходилось ступать раза три. Мужчина остановил извозчика. Раздраженно выкрикнув адрес, Ник с такой силой распахнул дверцу кареты, что Мередит отшатнулась. Она хотела взобраться без его помощи, но Нику не хватило терпения дожидаться ее. Сердито пробурчав что-то, он схватил женщину за талию и закинул в карету, а сам залез следом. От страха перед его неистовым гневом Мередит забилась подальше в угол.
Он разместил свое долговязое тело напротив, и карета неспешно покатила к особняку на Беркли-сквер. Несколько минут Ник игнорировал Мередит, глядя в щель между занавесками на окошке экипажа так, словно мог разглядеть в непроницаемом тумане что-то интересное для себя.