Невинный соблазн (Джордан) - страница 138

Несколько секунд Ник колебался. На его лице одно чувство сменялось другим. Казалось, больше всего он хотел продолжать душить Скелли до тех пор, пока жизнь не покинет его тело. Наконец, совладав с яростью, Ник отшвырнул от себя мерзавца.

– Предупреждаю: держись от меня подальше. Еще раз придешь – пощады не будет.

Скелли кивнул, потирая багровый след на своем горле.

– Понял.

Бросив преисполненный злобы взгляд на Мередит, он, пошатываясь, вышел за дверь.

Ник взглянул на леди Брукшир. Его опущенные руки то сжимались в кулаки, то разжимались. Выражение лица оставалось таким же мрачным и грозным, как в ту минуту, когда он душил Скелли. Он что, и ее придушить хочет? Насколько это возможно, она постаралась еще плотнее завернуться в плащ-накидку. Оторвав от нее испепеляющий взгляд, мужчина, оглядевшись на любопытные лица зевак, собравшихся вокруг, понял, что им грозит грандиозный скандал. Когда люди не разошлись, он заиграл желваками на скулах.

Бесс подошла к Мередит.

– Вам пора уходить. Вы и так наделали много бед.

Мередит постаралась из-за плеча этой женщины взглянуть на Ника, ожидая его решения. Она несколько раз тяжко вздохнула. Решив, что ждала достаточно долго – если бы Ник хотел, он остановил бы ее, – Мередит кивнула и направилась к дверям.

Она успела сделать лишь два шага, как Ник схватил ее за запястье. Размашистой походкой мужчина уверенно вывел ее из игрального дома.

– Ник! – крикнула ему вдогонку Бесс. – Ник!

Небывалое ощущение триумфа овладело Мередит. Какими бы не являлись его мотивы, он не отпустил ее одну. Ей хотелось оглянуться, увидеть, не искажена ли физиономия Бесс яростью, но Ник слишком торопился.

– Я доставлю вас назад, однако советовал бы помалкивать об этой вашей поездке, не то я совершу нечто такое, о чем нам обоим придется со временем пожалеть, – достиг ее ушей разгневанный шепот мужчины. – Вся моя снисходительность ушла на этого мерзавца. Я позволил ему удалиться. Для вас у меня не осталось пощады.

Мередит молча кивнула. Ник неумолимо тянул ее вперед. Там, где он делал один шаг, ей приходилось ступать раза три. Мужчина остановил извозчика. Раздраженно выкрикнув адрес, Ник с такой силой распахнул дверцу кареты, что Мередит отшатнулась. Она хотела взобраться без его помощи, но Нику не хватило терпения дожидаться ее. Сердито пробурчав что-то, он схватил женщину за талию и закинул в карету, а сам залез следом. От страха перед его неистовым гневом Мередит забилась подальше в угол.

Он разместил свое долговязое тело напротив, и карета неспешно покатила к особняку на Беркли-сквер. Несколько минут Ник игнорировал Мередит, глядя в щель между занавесками на окошке экипажа так, словно мог разглядеть в непроницаемом тумане что-то интересное для себя.