Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства (Легранж) - страница 73

— Я тоже не люблю бездействие, жизнь наполненная событиями и приключениями, пробуждает во мне силы. Последний месяц в Дарквудсе показался мне утомительным.

Мистер Ласко и Фрай обменялись понимающими взглядами; они разительно отличались внешностью и повадками, но внутри их объединяло нечто неразрывное — жажда приключений. Теперь уже не надобно было ловить полные экипажи, высаживая пассажиров, к ним сразу подъехал пустой кэб, Эшли и кучер незаметно кивнули друг другу, пока Фрай забрался внутрь. Довольный утренней вылазкой шпион хвалил один ресторанчик неподалеку, сейчас не мешало бы откушать вкусной пищи — мясные пальчики, запеченные в сыре. Молодой человек вполне согласился с подобной идеей, он пережил такие эмоциональные порывы, и требовалось восстановить физические силы.

Они оказались в штабе ближе к девяти, сытые и довольные. Эшли непривычно много улыбался, даже похлопал пастора по плечу в знак расположения. Фраю казалось, что его друзья в корне ошибались относительно новых знакомых из шпионского департамента.

Наверху уже стучали каблуками шустрые клерки, готовили деловые письма для адъютанта. Сама же леди Шерон находилась в своем кабинете, мужчины сразу отправились к ней, на ходу предупредив о том ее помощника. Она встретила пастора самой обворожительной улыбкой, разглядывая его с особой заинтересованностью:

— Мистер Фрай — вы ценный клад. Вам никогда не говорили, что вы человек, способный притягивать к себе людей, приключения и врагов, побеждая последних. Еще в Древней Греции повелось подобных везунчиков почитать полубогами.

— Живем мы уже в христианские времена, нам ни к чему законы вавилонян или греков, и я лишь скромный слуга Всевышнего. Но мне приятно слышать, что я произвожу на вас подобное впечатление, — пастор отзывчиво улыбнулся в ответ даме.

— Что ж, мы получили неоспоримое доказательство противозаконных ритуалов оккультистов и готовы предъявить обвинения. Но прежде нужно расставить ловушки для приспешников Оракула. Это куда сложнее сейчас, мы не имеем против них никаких улик, относительно их предательского соглашения. Нам нужна мышеловка, сыр и самонадеянные мыши, только тогда мы вполне законно развяжем себе руки и предъявим приговор, уж поверьте, самый строгий, — леди Шерон элегантно расхаживала по огромному кабинету, ее темно-синие платье с россыпью золотых звезд, эффектно оттеняло светлую кожу и каштановые локоны, спадающие на плечи. Она улыбалась, глаза ее были наполнены торжественным огнем, что озарял ее лицо.

Фрай невольно залюбовался статной женщиной, такой хрупкой для важной министерской должности, но достаточно сильной для выполнения важных задач. Что-то было в этой леди такое, отчего невольно хотелось ей подчиняться. Она — прирожденный лидер; она Моисей, ведущий через пустыню свой народ и левиафан нынешнего министерства, стерегущий порядок во всем. Но женщине тяжело бороться в среде мужчин, постоянная борьба закалила ее внутренне, но внешне Шерон оставалась очаровательной, хрупкой дамой.