Он взглянул на Фенло Нура. Ну, может, за малым исключением.
– Ну ладно, давайте вольно и соберитесь в кучу. Ближе ко мне, не стану орать на все окрестности.
Рота сломала строй, солдаты встали свободным полукругом.
– Ситуация выглядит так, что мы не знаем, где находимся. – Кеннет махнул рукою вокруг. – Если кто-то из вас слышал о таком месте, вам лучше сказать.
Подождал три удара сердца.
– Хорошо. Я тоже о нем не слышал. Зато помню, что волна чар, что нас сюда забросила, шла от тех черных ублюдков. Волк, что ты о них узнал?
Худой разведчик откашлялся, миг казалось, что он собирается сплюнуть на землю.
– Ничего.
Кеннет перехватил взгляд Нура, удивленный и словно бы с легкой веселостью.
– Что значит – «ничего»?
– Я не знаю, кто они такие, господин лейтенант. Не знаю, откуда происходят, материал их одежд соткан в узор, который я вижу впервые в жизни, сапоги сделаны из одного куска кожи, и я его не в силах распознать, оружие у них странное. Металл отполирован, но несмотря на это остается матовым, с тем серым оттенком…
Волк замолчал, подвигал челюстью, словно пережевывая исключительно горький плод.
– И они… но в этом я не уверен…
– Он имеет в виду, что это не люди, – произнеся это тяжелым, будто гранитный валун, голосом, Фенло Нур чуть расставил ноги и сложил руки на груди. Но если он готовился к ссоре, то Кеннету пришлось его разочаровать.
– Почему ты так думаешь? – спросил он спокойно.
Младший десятник поднял раскрытую ладонь.
– У них есть дополнительный сустав на пальцах. У всех. И у них нет волос на теле – кроме головы, бровей и ресниц. Ни одному нет нужды бриться.
Кеннет поднял брови:
– Ты осматривал их полностью?
– Только двоих. Чтобы удостовериться. Остальным я проверил ладони и стопы. На пальцах ног у них на один сустав меньше, хотя длины они такой же, как и у нас. Я еще сказал бы, что и с мышцами их что-то не в порядке. Они словно прицеплены к костям в других местах, но здесь я могу ошибаться. Тут нужен медик, целитель или чародей, чтобы их осмотрели.
– Волк?
Горец покачал головой:
– Не знаю, господин лейтенант. Десятник говорит правду, с ними явно что-то не так, но чтобы наверняка не люди? У меня в селе есть семья, где каждый второй ребенок рождается с шестью пальцами. Но они – хорошие горцы. Может, где-то в мире и есть люди, у которых больше суставов? Мы маловато знаем.
– Потому-то я и говорю, что нужен бы чародей, – кивнул Фенло Нур.
– Но такового у нас нет, верно, десятник? Что вы еще нашли?
– Запасов у них не было. Никакой еды или воды. Только одежда и оружие. И я бы сказал, что и то и другое не слишком подходят для гор.