День красных маков (Проуз) - страница 186

Поппи крепко сжала ладонь бабушки обеими руками, тут же сама бурно разрыдавшись.

– Всё хорошо, бабушка, всё прошло. Это было давным-давно.

– Я знаю, что это было давным-давно, но как вышло, Поппи? Как всё вышло? У тебя никогда не было настоящей семьи. У тебя вообще ничего не было, бедная ты моя маленькая коровушка. Я, конечно, тебя любила, и мама тоже тебя любила по-своему, но мы были так заняты, мы бились со своими чертями, и никто о тебе не заботился. Прости меня, Поппи Дэй, прости меня, милая моя девочка… но ты всё равно выросла чудесная! Я тобой горжусь, и мама тобой гордилась бы, вытащи она голову из задницы и посмотри, что вокруг происходит. Ты для меня – весь мир, Поппи Дэй, и когда ты перестанешь ко мне приходить, я совсем слягу. Зачем мне тогда жить? Ты для меня – всё.

– Не говори так, бабушка. Я никогда не перестану к тебе приходить. Я всегда буду сидеть здесь, с тобой. Обещаю.

– Приятно слышать, Поппи Дэй, но всё-таки не надо тебе меня видеть, когда я уйду, – пылко сказала она.

– Уйдёшь? Что ты имеешь в виду?

– Ты очень хорошо знаешь, что я имею в виду. Сейчас я здесь, Поппи, и я знаю, что я здесь, но часто, по правде сказать, всё чаще, я не здесь. Не знаю, куда я ухожу, знаю только, что я не здесь. Как будто исчезаю, бываю здесь всё реже и реже, а потом меня вообще здесь не будет, и тогда я уйду. Ты это понимаешь, правда, Поппи Дэй? Скажи мне, что ты понимаешь, потому что для меня очень, очень важно, чтобы ты понимала. Я хочу знать, что ты понимаешь.

– Я понимаю, бабушка. Я понимаю, что когда-нибудь ты уйдёшь.

– Я хочу, чтобы ты знала, я не хочу тебя покидать, но ничего не могу с собой поделать, и когда я уйду, я хочу, чтобы ты не тратила своё время и не торчала здесь попусту, я ведь даже узнавать тебя не буду. Это самое страшное для меня – представлять, что ты будешь видеть меня, а я тебя не узнаю. Обещай мне, Поппи Дэй, когда я уйду, ты не придёшь сюда, пожалуйста, ради меня!

Поппи всё поняла. Ни за что и никогда она не стала бы врать бабушке.

– Хорошо, бабуль, я обещаю тебе. Когда это случится, когда этот день настанет, я обещаю сделать так, как ты хочешь.

Они крепко обняли друг друга.

Глава 16

Пока Майлз готовился, Поппи как следует осмотрелась. Незнакомая обстановка отеля придавала их общению некоторую формальность. Интервью обещало быть недолгим.

Майлз счёл забавным уединиться в самом шикарном отеле Лондона, ещё лучше того, к которому Поппи немного привыкла, – здесь было даже обслуживание в номера. Правила они обговорили ещё до того, как встретиться. Майлз знал, что важно рассказать их историю правдиво и ясно, так, чтобы ни у кого не возникло подозрений, и уделить должное внимание Аарону. Ввиду обстоятельств, брать интервью у Поппи и Мартина по отдельности было наилучшим решением.