Красная роза для Френсис (Андерсон) - страница 22

Этан всегда наслаждался переговорами вроде этих. Осторожные хождения вокруг да около, прощупывание, зондирование в поисках слабых мест противника. Да и вселить немного чувства вины тоже не помешает.

– А если я не хочу выходить за вас? Не думаете же, что вы первый мужчина, который ни с того ни с сего сделал предложение?

Отпор вежливый, но веский. Френсис делала все возможное, чтобы играть с ним.

И он солгал бы, заявив, будто не наслаждается каждым мгновением.

– Я не сомневаюсь, что вы всякий раз отвергали мужчин. Но это предложение основано не на желании.

Однако при этом он коротко оглядел ее грудь. У нее изумительное тело!

Ее губы сжались. Она принялась теребить пуговицу на жакете.

– В таком случае на чем оно основано?

– Я предлагаю краткосрочное соглашение. Брак по расчету. Любовь не обязательна.

– Любовь? – удивилась она, хлопая ресницами. – Но любовь – не единственная составляющая брака.

– Совершенно верно. Вожделение – тоже не часть моего предложения. Брак на год. Нам не обязательно жить вместе, спать вместе. Только иногда показываться вдвоем на публике. И все.

– Вы это серьезно? – ахнула она. – Что же это за брак такой?

Настала очередь Этана вцепиться в ножку бокала. В этот момент он вовсе не хотел излагать подробности брака своих родителей.

– Достаточно сказать, что я видел, как гостевые браки прекрасно работают для всех участвующих сторон.

– Как восхитительно! – В каждом ее слове отчетливо слышалось недоверие. – Вы гей?

– Что?! Нет! – Он так резко дернулся, что едва не перевернул бокал. – Не то чтобы в этом есть что-то нехорошее. Но я не гей.

– Жаль. Я могла бы согласиться на брак без любви и секса только с геем. Печально. Не верю, что вы выполните ту часть сделки, где речь идет об отсутствии секса.

– А я и не утверждал, что мы не можем заниматься сексом.

Учитывая то, как она прижималась губами к его щеке, держала его руку, он совсем не против секса с ней.

– Просто это не обязательное условие.

Она уставилась на него с нескрываемым любопытством:

– Позвольте уточнить. Вот как я понимаю это предложение: вы хотели бы, чтобы я вышла за вас и придала вес имени Бомонтов к вашему разрушению «Бомонт бруэри».

– Реконструкции. Не разрушению.

Она проигнорировала его.

– Брак сроком на один год, без всяких иных условий?

– Именно.

– Приведите мне хотя бы одну причину, почему я не должна ударить вас в руку столовым ножом.

Он поежился:

– Собственно говоря, я ожидал, что это вы приведете мне хотя бы одну вескую причину.

Она молча смотрела на него.

– Я читал, что ваша галерея цифрового искусства недавно разорилась, – мягко напомнил он.