Красная роза для Френсис (Андерсон) - страница 23

Этан вполне способен сочувствовать, когда хорошо продуманный проект идет ко дну.

Френсис положила руку на нож. Ее глаза, прекрасные светлые глаза, балансирующие на границе голубого и зеленого, впились в него.

– Если я могу помочь чем-то в качестве инвестора, это может стать частью нашего соглашения. И венчурным капиталом, а вовсе не попыткой вас купить.

Она убрала руку от ножа и положила на колени. Этан принял жест за знак того, что нажал на нужную кнопку.

– Я не стану выписывать вам персональный чек, но в качестве ангела-инвестора уверен, что мы сможем договориться к общему удовлетворению.

– Интересное употребление слова «ангел», – заметила она спокойно. Никакого кокетства, никакого обольщения, которые использовала в качестве оружия.

Наконец-то он разговаривал с настоящей Френсис Бомонт. Ничего искусственного, никаких подтекстов. Только прекрасная умная женщина, которой он сделал предложение.

Этан напомнил себе, что все это ради работы, ради необходимости получить контроль над «Бомонт бруэри», а Френсис Бомонт – кратчайшая прямая линия между тем, где он находился сегодня, и тем, где должен находиться. Это не имеет ничего общего с реальной женщиной.

– Вы часто это проделываете? Предлагаете брак женщинам, связанным с предприятиями, которые разоряете?

– Собственно говоря, впервые.

Она взяла нож. Он невольно напрягся. Уголок губ, похожих на розовый бутон, дернулся в улыбке, прежде чем она принялась пилить хвост омара.

– В самом деле? Полагаю, я должна быть польщена.

Он принялся за стейк, который совсем остыл, но такова цена переговоров.

– Я никогда не остаюсь в городе дольше, чем на год, обычно всего на несколько месяцев. Иногда знакомлюсь с женщиной и с удовольствием провожу с ней время, обедаю, осматриваю достопримечательности.

– Занимаетесь сексом?

Снова пытается вывести его из себя. И должно быть, это работает.

– Да, когда мы оба согласны. Но это краткосрочные, ни к чему не обязывающие отношения по соглашению между сторонами.

– Всего лишь способ убить время?

– Должно быть, прозвучит резко, но да. Если согласитесь на мое предложение, мы могли бы обедать, как сегодня, может, ходить в театр. Чем еще вы развлекаетесь в Денвере?

– Денвер уже давно не захолустный городишко, знаете ли. Здесь есть театры, бывают гала-концерты, вернисажи, играет футбольная команда. Может, вы об этом слышали? Можете попробовать посетить все это.

Этан распрямил плечи. Он не особенно тщеславен, но держит себя в форме и солгал бы, утверждая, что не польщен ее вниманием.

– Буду иметь в виду.

Они ели молча. Он решил, что эта партия останется за ней. Она не ткнула его ножом, не выплеснула вино в лицо. Этан оценивал шансы уговорить ее согласиться как пятьдесят на пятьдесят.