Красная роза для Френсис (Андерсон) - страница 76

– Почему ты поблагодарила меня?

Она легла на него и спрятала голову на его груди.

– Ты действительно хочешь меня сложной и неуправляемой?

– Пока что это работает.

Она вздохнула, выводя маленькие круги на его коже.

– Никто никогда не хотел меня. Настоящую меня. Не так…

– Мне трудно в это поверить. Ты чертовски соблазнительная женщина.

– Они не хотят меня, – настаивала она. – Хотят ту, которую себе нафантазировали. Прекрасную, сексуальную, богатую и знаменитую. Хотят тайну имени Бомонтов. Именно так я выгляжу в глазах людей.

Он не нашелся с ответом. Она приподнялась на локте и взглянула на него:

– Именно такой я была для тебя, верно?

Смысла лгать не было.

– Да. Но теперь не такая.

Ее улыбка оттенилась грустью.

– Полагаю, я не привыкла быть честной.

Он сжал ладонями ее лицо и поцеловал. Не хотел ее отвлечь, она, должно быть, поняла это именно так. Потому что отстранилась.

– Почему ты согласился на фиктивный брак? Только не надо нести эту чушь относительно любви рабочих.

– Но ведь это так, – вставил он.

– Большинство мужчин не соглашаются на фиктивные браки в виде сделок. По-моему, именно ты сказал, что любовь не входит в наши планы. Поэтому тебе лучше сказать правду.

Она держала его в плену. Он мог сбросить ее, но при мысли о голых ногах, обхвативших его талию, ожил.

Этан преувеличенно вздохнул и плюхнулся на постель.

– Отношения моих родителей были необычными, – признался Этан.

– Ну, и что из этого? Моя мама была второй женой из четырех. Я понятия не имею, что такое обычные отношения, включая наши нынешние.

Он обнял ее, наслаждаясь теплом женского тела. Нет, это не необычно, даже ничуть. Но он все равно наслаждался.

– Ты когда-нибудь слышала о Трое Логане?

– Нет. Брат или отец?

Он не удивился. Чэдвик, возможно, узнал бы имя, но оно не из мира Френсис.

– Отец. Известен на Уолл-стрит как человек, покупающий компании и выгодно продающий по частям.

– Полагаю, яблоко от яблони недалеко упало.

– Я не разоряю компании, а реструктуризую их. Но, да, ты права. Мы делаем почти одно дело.

– А твоя мать?

– Ванда Кенсингтон.

Он ждал реакции, которая не замедлила проявиться. Френсис ахнула.

– Та самая? Ванда Кенсингтон? Художник?

– Удивительно, насколько редко случается, что кто-то знает имя моей матери, но не отца, – заметил он, отводя волосы от ее лица.

– Не меняй тему, – отрезала она, садясь так, что ее голые груди, украшенные россыпью бриллиантов, оказались у него перед лицом. – Твоя мать известна своими художественными инсталляциями. Огромные детали для перформансов, на сборку которых требовался почти год. Не помню, чтобы о ее семье писали.