— Наверное, потому, что ты слеп на один глаз, — мягко напомнила Бет.
— Да, но я помню, где все находится. Я все еще хорошо вижу.
Бет в ужасе содрогнулась от его ответа.
— Не важно, Джеймс забрал мои ключи и после случая в баре он даже угрожал службе такси, если они приедут отвезти меня.
— Мне жаль, — сказала она мягко.
— Не нужно. Думаю, я сам навлек это на себя. Я просто прихожу, чтобы выпить пару бокалов и, прежде чем осознаю, пью что-то покрепче. Думаю, я не так хорошо приспосабливаюсь к старости, когда нечем заняться, — он провел грубой рукой по своим длинным седым волосам.
— Тебе нужно хобби, — предложила Бет.
— Что я и делаю, выпивка, как вариант, не подходит.
Бет рассмеялась. Ей трудно было поверить, что гнусный, сквернословящий человек, которого она видела в прошлый четверг, был тем же человеком, что стоял сейчас перед ней.
— Что ж, мне лучше забрать продукты, пока ты не уехала. Я знаю, что тебя ожидают другие клиенты.
— Это так, но сначала мне нужно сделать кое-что здесь, если ты не возражаешь. Я запланировала несколько часов, и не хочу потерять деньги.
— Уверена, что остаешься не потому, что ты и мой сын думаете, будто я не могу о себе позаботиться?
— Совсем нет, мне нужны все часы, которые я могу получить. Мне надо выучить сестру в колледже. Это может быть очень дорого.
Тон попытался подавить ее взглядом, но Бет была непреклонна. Двадцать семь лет военной службы — и он сдался голубоглазой блондинке. Тон понял, что могут быть вещи и похуже, чем смотреть, как Бет убирает его дом в течение нескольких часов.
— Что ж, я не хочу лишать кого-либо образования.
— Мы обе будем признательны.
— Хорошо, что у тебя на уме?
— Немного этого и немного того. Разложи продукты, а я займусь стиркой.
Когда три часа спустя Бет закончила, она оставила ошеломленного Тона, стоящего в своей чистой гостиной, вдыхая сладкий запах белья. Она полностью убрала его дом, включая свежие простыни и одеяла на его кровати. Его все еще влажные вымытые волосы тоже не уцелели. Бет решительно усадила его за стол, используя ножницы и гребень, пока он не стал выглядеть лучше, чем последние несколько недель.
Бет вернулась в город, чтобы закупить продукты для двух других ее клиентов, плюс дополнительно для миссис Лангли, которые та попросила купить перед тем, как помчаться встретить ее в закусочной рядом с салоном красоты, где она должна была пообедать с другом до приезда Бет.
У Бет было еще три клиента, прежде чем она сможет закончить на сегодня. У каждого клиента был свой список обязанностей, которые необходимо выполнить, плюс еще те, о которых ее просили спонтанно. Она всегда старалась выполнить дополнительные просьбы, если это было возможно сделать без того, чтобы не заканчивать поздно. Когда Бет, наконец, добралась до дома, то застала Лили за выполнением домашнего задания. Она быстро поужинала и направилась в кровать, уже содрогаясь от работы, что вырисовывалась на следующей неделе.