Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов (Дегранж) - страница 15

Аспирантке не хотелось ни особо выделяться в студенческой массе, ни, тем более, предстать в чем-то менее демократичном перед неопытными садоводами.

Глория прихватила старый, из крокодиловой вечной кожи портфель, доставшийся ей в наследство от матери, которая прекратила занятия наукой, как только дочь получила степень магистра.

Но тут прощальный взгляд хозяйки бунгало наткнулся на пару окончательно раскрывшихся пышных роз.

Мудрая бабушка Дюбуа ничего не говорила о таком неопределенном варианте – ни да, ни нет.

– Нет, я так больше не могу!

Глория высказала вслух сама себе всю досаду и горечь от накопившегося до самого края одиночества.

– Не могу!

Глория присела на кровать рядом с притихшей куклой.

– Неужели я недостойна хоть граммулечки житейского счастья?

8. Дендрологическая интрига

Дочь в американском Батон-Руже мечтала о любви, которую устала ждать, а мать в Париже готовилась к забавному приключению.

Назначить свидание в Сорбоннском ботаническом саду мог только неисправимый романтик и совсем неопытный в амурных делах человек.

Особая прелесть грядущего посещения заключалась в том, что оно должно было пройти вечером, после официального закрытия экспозиции.

Но председателю отборочной комиссии Всемирной выставки цветов разрешили позднюю и нелегальную прогулку с дамой.

Значит, никто не будет мешать их общению.

Значит, можно будет, не отвлекаясь на танцевальные па, как бы невзначай решить окончательно судьбу Безымянной Красавицы, благо поводов завести разговор о проблемной розе будет предостаточно.

Явно голландец не умеет общаться с женщинами.

Хотя шикарный букет роз – впечатлил…

Она взглянула на большие настенные часы, стилизованные под старинный маятниковый хронометр.

Пора начинать подготовку, чтобы среди экзотических деревьев и кустарников, среди цветов и лиан выглядеть этаким потрясающим редким экземпляром.

Вся захваченная с собой из Америки одежда была извлечена из чемоданов, разложена на кровати и подвергнута тщательному, почти научному комбинаторному анализу.

Через несколько минут гостиничное зеркало отразило даму в белых бриджах, лимонно-желтом джемпере и ярко-алом палантине, повязанном на плечах небрежным узлом.

– Какаду натуральный, одна штука! – сообщила она отражению и весело отмахнулась. – Ничего! Сейчас в моде эклектика! Интересно, догадается ли голландец о моем гардеробном ответе на букет?

Она уселась за туалетный столик и взялась за макияж, поглядывая то на покачивающиеся разноцветные бутоны, то на собственное лицо, каждую минуту меняющееся в зеркале под совместным воздействием косметики и света маленькой лампы.