Посетители не догадывались, что присутствуют при настоящем поединке между специалистом по тюльпанам и специалистом по розам.
Он танцевал хорошо.
Она – еще лучше.
Он шел в променадах неукротимо, стремительно и плавно, как акула в морских глубинах.
Она вилась легко, словно вьюнок вокруг жардиньерки.
Он вел партнершу, словно по узкой дорожке среди грядок с тюльпанами, точно и аккуратно, чтобы не задеть ни одного бутона, чтобы не колыхнулся ни один нежный лепесток.
Она кружила бедрами так виртуозно, будто проходила сквозь строй розовых кустов, ощетинившихся острейшими шипами.
Танго проходило без слов и обмена репликами.
Но не потому, что каждый был озабочен точностью выполнения танцевальных па. Для обоих это было делом привычным и давно выполнялось на автопилоте.
Оба думали о вещах, весьма далеких от танго.
Он знал, что интересует партнершу лишь как председатель отборочной комиссии.
Она же прикидывала, как бы получше начать обработку персоны, от которой зависело будущее дочери, ее дочери, Глории Дюбуа, аспирантки Луизианского университета.
Хозяин, благосклонно кивая в такт музыке, готовил критические замечания.
К великому сожалению городского чемпиона и умудренного знатока, танго было прервано задолго до финала.
Это дочь американки вышла на межконтинентальную связь.
Мобильник истошно заверещал в сумочке, висевшей на спинке стула, и прекратил танцевальную дуэль.
Специалист по тюльпанам поцеловал руку партнерши и тактично отошел к стойке бара.
Юный бармен, энергично встряхивающий шейкер в такт музыке, налил голландцу в бокал фирменный коктейль.
Специалистка по розам присела на плетеное кресло под алжирской пальмой.
Разговор в столь необычное время – нормальное для Парижа, но слишком раннее для американского Батон-Ружа, – явно сулил тревогу.
Вместо приветствия едва отдышавшаяся танцорша, неугомонная мамочка – разумеется, тоже Глория и тоже Дюбуа, – высказала дочери, страдающей бессонницей, искренний укор:
– Гло, ты мне испортила танго!
– Ма, не сердись, мне как-то не спится последнее время…
– Прими снотворное.
– Ты же знаешь, я ненавижу искусственное стимулирование физиологических процессов.
– Тогда терпи.
– Ма, ты же отправилась в Париж не развлекаться.
– Гло, я сочетаю приятное с полезным.
– Объясни.
– Ты же не спросила, кто у меня сегодня партнер.
– Не может быть…
– Может, бэби, может. Да, сам председатель отборочной комиссии пригласил меня на тур!
– Ма, ты меня не разыгрываешь?
– Еще не хватало шутить в таком серьезном вопросе!
Ощутив легкую обиду в фальшивом сопрано у пробивной француженки – не по гражданству, а по крови, правда, изрядно разбавленной, – молодая американка смягчила обмен репликами: