Мать и дочь: синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов (Дегранж) - страница 84

Анфан Террибль оттолкнулась, выпрямилась, отошла от председателя и медленно двинулась к барной стойке, глядя на молчащий мобильник.

– Мадам! Мадам! Дали список жертв!

Анфан Террибль, не дойдя до стойки, споткнулась.

– Мадам, первой стоит Глория Дюбуа!

Беспечная танцовщица начала оседать на пол, но следовавший за ней председатель успел принять в руки ослабевшее тело.

А бармен, не видя происходящего, уставившись на бегущие по экрану строки, продолжал исступленно орать:

– Мадам! Мадам! Это ваша дочь, мадам?

13. Почти в раю

Глория Дюбуа увидела над собой ангелов, которые медленно парили в легкой туманной дымке, жутко воняющей порохом.

А завывание далеких архангельских труб походило на стенания полицейской сирены и подвывание «скорой помощи».

– Очухалась?

Голос, задавший вопрос, был чрезвычайно похож и тоном, и наигранной грубостью на голос Тины Маквелл.

Но что подруга могла делать здесь, в раю?

Не отвечая, аспирантка сфокусировала зрение и поняла, что по-прежнему находится в библиотеке.

Ангелы превратились в шаловливых эротов и пухленьких купидонов.

Потусторонний дизайн преобразовался в стеллажи с книгами.

А за разбитыми окнами надрывалась спецтехника.

– Гло, ты чего молчишь?

Тина Маквелл, а это, без сомнения, была она, осторожно тронула подругу за плечо.

– Ти, меня только что хотели убить.

– Я знаю.

– Откуда?

– Понимаешь, я была первая, кто прибежал сюда на выстрелы.

– У тебя, Ти, всегда было слишком нездоровое любопытство!

– Я шла по следу этой ненормальной.

– Ти, это было так страшно, так страшно!

– Еще бы!

– Если бы не мой герой!

Глория Дюбуа, приподнявшись, увидела только лужу потемневшей крови.

Тело незнакомца отсутствовало.

– Он что?..

Бедная аспирантка не смогла закончить роковой вопрос.

Тина Маквелл обняла подругу.

– Да жив, жив твой спаситель.

– Ти, это правда?

– Еще какая правда. Эта сучка угодила ему в предплечье. Сквозное ранение, даже кость не задета.

– Хорошо, не в сердце…

Глорию Дюбуа заколотила мелкая противная дрожь.

Тина Маквелл набросила на плечи аспирантки плед, заботливо оставленный бригадой экстренной помощи.

– Но тебе-то, Гло, сучка метила точно в грудную клетку.

– Да, прямо… снайпер какой-то… эта племянница Брауна.

– И не говори – библиотекарше пуля точно в лоб, двум первокурсницам разворотила грудные клетки, и только третью увезли в реанимацию!

Тина Маквелл из термоса с эмблемой службы экстренной помощи налила в пластиковый стакан горячий крепкий горький кофе.

– На-ка, глотни скорее.

– Да, тр-р-р-яс-сет неимоверно.

Тина Маквелл тоже приняла дозу кофе и, взбодрившись, продолжила отвлекающий лепет.