Баржа обречённых (Заспа) - страница 120

Они долго молчали, и наконец первым не выдержал Шак:

– Что-то подобное я ожидал увидеть.

– Вот как? – лишь бы что-то сказать, ответил Гай.

Он никак не мог понять, радоваться ему или напротив? С одной стороны, они враги, еще не так давно мечтавшие друг друга убить, но с другой – этот непонятный враждебный мир, опасный лес, хищные твари… им бы объединиться.

– А ты нет?

– Нет, – честно признался Гай.

– Неужели ты еще ничего не понял?

– Что я должен был понять?

– В таком случае ты еще глупее, чем я думал.

Теперь Шак улыбался широкой, открытой улыбкой. Не знай его Гай, он бы подумал, что перед ним клерк из психологического кластера, подготавливающий клиента к утилизации. Те так же улыбались до ушей и щебетали вкрадчивыми голосами, убеждая в необходимости принести себя в жертву на благо общины.

– Оглянись вокруг! – обворожительная улыбка превратилась в натянутую гримасу и Шак указал по сторонам. – Согласись, странно вот так вот встретиться в таком вот удивительном месте. Верно, Гай? Все вокруг непонятное, и в то же время потрясающее. Наши костюмы, особые возможности, первобытный лес, динозавры.

Динозавры! Наконец-то! Конечно, же динозавры! – Гай ночами напролет ломал голову и никак не мог вспомнить это слово. От радости он чуть не вскрикнул, но Шак не заметил и продолжал:

– Неужели тебя все это ни не наводит ни на какие мысли?

– Очень даже наводит, – торопливо кивнул Гай. – Согласен, Шак. Странности нас преследуют с самого начала пути.

– И что ты об этом думаешь?

– Здесь есть кто-то еще? – спросил Гай, еще не догадываясь, куда клонит Шак.

– Нет, здесь только ты и я. Кого-то добавить третьим, согласись, было бы нелогичным. Так что еще ты видишь вокруг?

– Я вижу, что здесь всего в достатке. Я готов был умереть за воду, а здесь ее вон сколько. Если постараться, то и с едой проблем не так уж и много. Получается, что нам теперь не за что друг друга убивать?

– Что верно, то верно. Но это только на первый взгляд. Ты же, как и я, понимаешь, что это не так? Такой роскоши нам не дадут.

Гай промолчал.

– Отсюда выйдет кто-то один. И на твоем месте я бы не обольщался.

– С этими тварями я уже научился уживаться. Некоторые даже стали моей добычей, – похвастался Гай, решив, что Шак сомневается по поводу его способностей к выживанию. – Мы могли бы поладить и объединить усилия? Тогда можно было бы поохотиться на добычу покрупнее.

– Они нам этого не дадут.

– Они? Кто они?

– Кто же их знает? – Шак искренне удивился недогадливости Гая и, подняв руки к небу, выкрикнул: – А как ты еще объяснишь все это?!

– Сначала я был уверен, что все это обман, иллюзия, мираж. Мне было кому об этом рассказать. Потом засомневался. Уж слишком все натурально.