Возвращенная любовь (Бикон) - страница 49

– Мисс Роуан, уже почти полдень, – сообщил тот и робко улыбнулся.

Она поняла – мальчик голоден, его пора кормить.

– Тогда мне лучше заглянуть на кухню, проверить, не скисло ли молоко, достаточно ли оно прохладное. Будет плохо, если оно свернулось, его нельзя будет пить.

Сэлли вслед за Фреей охотно вошла в дом, и только Атлас с тоской смотрел в ту сторону, куда ушел хозяин. Фрея надеялась, что ей неплохо удалось скрыть навязчивые чувства, иначе Орландо уже сейчас догадался бы, что она сидит как на иголках, когда он рядом. Фрея с бесстыдным нетерпением ждала, когда он обратит на нее внимание. Словом, вела себя точно так, как Атлас.

– Я оказался почти прав, – сказал Хэл, когда их глаза привыкли к сумраку, царившему внутри. Им удалось взглянуть на часы.

– Почти час, – согласилась Фрея с самым серьезным видом и сняла сетчатую крышку с глиняного кувшина с молоком. – Вам достанется только половина кувшина, – сообщила она, Хэл состроил гримасу. – Молодой человек, получишь полный кувшин на обед, не раньше.

– А нам можно съесть один из ваших пирогов, мы очень проголодались, – спросил он печально.

– Можно, если ты скажешь все правильные слова.

– Пожалуйста, можно нам съесть пирог, дорогая мисс Роуан?

– Можно, мастер Крейвен, но я решу, кому какой пирог достанется. Мы с Сэлли считаем, что ей не обязательно есть самый маленький.

Сэлли одобрительно кивнула; Хэл уже хотел рассердиться, но пожал плечами и взял кусочек пирога. Фрея гордилась своими недавними достижениями, ведь небольшие плоские пирожки даже не подгорели. Она разогревала противень так, как было сказано в рецепте обыкновенной поваренной книги, которая хранилась на кухне. В ней нашлось много практических пометок, сделанных рукой жены Орландо. Это были точные описания лесных растений и личных наблюдений.

Фрея догадалась – эта женщина, как и она сама, постигала секреты домашнего хозяйства путем проб и ошибок. Должно быть, миссис Крейвен привыкла к тому, чтобы домашними делами и приготовлением пищи занимались другие. Фрее нравились ее ироничные заметки об успехах и неудачах.

Как можно сказать женщине с характером, будто она влюблена в ее мужа? Немыслимо влюбиться в обитателя леса, оказаться в сетях его грубого очарования, находись рядом миссис Орландо. Еще большим грехом было бы желать его. Фрее стало больно. Почему при виде Орландо сердце ее начинало стучать быстрее? Он ведь не льстил ей и даже не пытался очаровать. Его глаза проникли сквозь колючую гордость леди Фреи Бакл и заметили уязвимое существо еще тогда, когда они впервые взглянули друг на друга. Она меньше всего думала, что окажется открытой книгой перед взором человека, который всячески старался скрыть от нее свою внутреннюю сущность.