Ведьма (Мятная) - страница 151

А артефакт на самом деле стащил этот старый ускоглазый сом. Что ж…» — Дайрен сощурил глаза, став похожим на старца-дракона. — «Я могу исправить эту ситуацию. Добуду артефакт, а в качестве извинений попытаюсь разузнать что-нибудь о настоящих родителях Айрис. Я должен защитить ее, тогда она простит меня».

Дайрен приблизился к беседующим.

— Ай!

Трость старца-дракона опустилась на его голову.

— Прекращай это, старый! — держась за голову и злобно глядя на безмятежного старика, предупредил парень.

— А вам, молодым драконам, иногда полезно, — отрезал старик. — Я много лет храню сокровища моей госпожи и таких, как ты, шельмецов, за версту чую. Ясно ведь, что у такого молодого дракона своих сокровищ нет, вот ты и втерся в доверие к моей хозяйке, чтобы стянуть у нее.

— Стянуть? — взвился Дайрен. — Да я сам был ограблен!

Когтистый палец полукровки ткнул в амулет, висящий у водяного дракона на груди.

— Эта вещь моя! Она была украдена несколько месяцев назад. И спер его ты!

Посох просвистел в воздухе, но ученый парень успел отдернуть руку.

— Не указывай пальцем. Какой невоспитанный драконыш, — поучительно проворчал старец. — Еще трансформироваться до конца не умеет, а уже пальцами тыкает и указывает. Я хранитель и ни разу в жизни не брал чужого.

— Поклянись магией! — взвыл взбешённый оскорблением Дайрен.

К удивлению, полукровки сморщенный старик протянул вперед руку, на ладони всплеснул сгусток сияющей воды.

— Клянусь, что не брал этого амулета, да снизойдет на меня кара, если я соврал!

Ведьма и маг уставились на старичка, тот был все еще жив.

Дайрен почесал в затылке и растерянно сел на камень. Вот оно, его сокровище, всего в метре, покачивается на цепочке, а достать нельзя. Вредный старик демонстративно помахивал и крутил посох перед носом молодого дракона.

— А о каких сокровищах ты говоришь? — спросила Айрис.

— О тех, которые госпожа оставила мне на хранение, — ответил дракон.

— Что-то не помню, чтобы я оставляла где-либо сокровища, да и не было их у меня никогда, — с сомнением сказала ведьма, подозревая здесь какую-то ошибку.

— Как же, все они хранятся там, — ткнул в сторону озера пальцем старик, — в целости и сохранности, к радости моей госпожи.

Девушка с любопытством подошла к озеру и посмотрела в воду. Дайрен, ведомый тем же чувством, тоже сунул туда свой нос.

На дне лежало четыре жалких золотых монетки.

— Ну да, точно, это мои сокровища! — воскликнула Айрис, подтверждая.

— В сохранности! — прокомментировал довольный старик.

— Как раз те монеты, что ты и ребята выплатили мне в качестве компенсации после того, как я вас побила.