Снисхождение. Том 2 (Васильев) - страница 8

Судя по всему, речь эту де Бин заучивал долго, поскольку, выпалив это все, он облегченно вздохнул.

— Почту за честь — немедленно ответил Лоссарнах — О таких друзьях, как вы, можно только мечтать.

— Вот и славно — обрадовался де Бин — Юр, давай свою канцелярию, да мы с королем пойдем войска расставлять. Время поджимает, а левый фланг вон, голый.

— Как же голый? — обиделся король, который последние дни только и делал, что прикидывал, как разместить войска, и каждый клан знал свое место в диспозиции — Там мои родичи из предгорий стоят.

— Вон те? — ехидно пошевелил усами де Бин — С волосатыми ногами? Да их сомнут сразу же, они все без брони и щитов!

— С чего бы? — завелся Лоссарнах — Этих так просто не сомнешь!

— Надо подписать — Юр достал из рукава заранее припасенный свиток, кто-то из его чернецов, отиравшихся рядом с нами такое ощущение что прямо из воздуха достал перо и чернильницу — Магистр фон Ахенвальд уже поставил свой росчерк, дело за вами.

— Где? — недовольно спросил король и принял перо — Тут?

— Да — подтвердил брат Юр — И еще на одном экземпляре. Вот и чудненько.

— А, вот вы где! — из толпы горцев вывернулся Гедрон Старый — А я ищу, ищу, говорят вроде король тут. Это, надо что-то с левым флангом делать. Сомнут его, как есть сомнут. На карте-то оно одно дело было, а тут другое.

— О! — с удовлетворением поднял закованный в сталь указательный палец вверх рыцарь и с симпатией глянул на Гедрона — Рад представиться — Ченд де Бин, наставник воинов, служащих Плачущей богине.

— Гедрон Старый — помахал ему рукой наш союзник — Мужики, времени в обрез, скоро все начнется!

И эту троицу как корова языком слизала.

— Д-держи — сунул мне один из подписанных королем свитков брат Юр — Отдашь ему, как все к-кончится. Или оставь себе, он все р-равно про него не всп-помнит.

— Да мне-то он накой? — пожал плечами я — Отдам.

— Н-надеюсь, ты не собираешься сегодня дем-монстрировать чудеса от-ваги и храбрости? — поинтересовался у меня казначей — Для этого тут п-полно других людей.

— Я всю эту карусель начинаю — напомнил ему я — Мне с этим свиненком Гуардом драться придется. Помните тогда, на совете мы об этом договорились?

— Убьешь его — и д-достаточно — посоветовал мне казначей — Свой п-почетный героический д-долг после этого ты можешь считать выполненным, я так п-полагаю. Ин-ногда даже за свои интересы н-не стоить драться слишком рьяно, особенно если они г-граничат с аналогичными интересами других людей. Они и без т-тебя все сделают так, как надо. Назир, п-присмотри за ним, не п-пускай в гущу событий. Это не т-только моя просьба, считай, что это п-приказ Хассана.