Восемнадцать Безбожных лет (Гейл) - страница 69

– Главное, это никаких резких движений, животные этого не любят, как и люди. Очень спокойно. – Камила погладила козу. Та взглянула на Лию своим грустным глазом и отвернулась. – Смотри, вот так, – Лианна присела рядом на корточки и с изумлённым любопытством глядела, как постепенно наполняется ведро молоком. Руки Камилы, не знающие усталости, работали быстро, отточено. Когда она позволила попробовать Лианне, та сразу поняла, что всё не так просто. Но вскоре и ей почти удалось наловчиться. Когда они закончили, Лианна сама отнесла ведро в дом. Камила тяжело следовала за ней, переваливаясь с боку на бок. Уже в доме, когда Лия разлила молоко по кувшинам, она, смущённо глядя в сторону, обратилась к хозяйке:

– Если понадобится моя помощь – я готова помочь.

Женщина, чувствуя, как тяжело далось Лие это короткое предложение, молча кивнула, решив, что слова будут излишни.


* * *

Постепенно, Лианна стала выполнять различные поручения. С трудом пересиливая себя, она чувствовала, что обязана перед Камилой, и заставляла себя делать то, что было ей чуждо. Руки её, не привыкшие ни к чему, кроме как к рукояти меча или поводьям, часто ныли. Но, как бы сильно ни заходилась в ней гордость, Лианна стала замечать, что эта работа доставляет ей почти что удовольствие. Любопытная по натуре, приученная к прилежанию, она осторожно бралась за что-то новое, и это увлекало её. Преодолев отвращение перед сырой рыбой, которую нужно было чистить, она поняла, что есть её куда вкуснее, когда знаешь, что сам приложил к этому руку. Она кормила животных, и вдруг поняла, что ей любопытно наблюдать за тем, как они едят. Она вспомнила старое, детское, забытое чувство, как она кормила своего коня и испытывала от этого почти радость. Пока отец не сказал, что на это есть конюх.

Нельзя сказать, что работала она с яростным удовольствием. Часто ей хотелось просто сидеть, молча, глядеть в одну точку, но постепенно она начала замечать, что скучает. За работой хоть как-то проходило время. В доме не было книг, не было развлечений. Была Камила, которая занимала её разговорами. С Тилем Лианна старалась говорить как можно реже. Хоть он и был прав, она до сих пор не простила ему его слов в свой адрес. Гордость была в ней сильнее рассудка. Да хозяин дома и сам не очень то стремился сближаться с девушкой, которая глядела на него с презрением и холодом. Один раз он отвёл её в деревню, показал куда они относят молоко и масло для обмена, показал дом знахарки на всякий случай, и с тех пор Лианна ходила одна. Лошади у рыбаков не было, потому девушка совершала эти прогулки пешком, но они даже развеивали её. В дороге она глядела по сторонам, осматривала окрестности. Жители деревни, наслышанные о ней, глядели на пришелицу с удивлением, тайной робостью и страхом. Своей осанкой и походкой она вызывала неловкое чувство в этих простых людях, привыкших к таким же простым соседям. Служанка барона, сама похожая на госпожу, ни с кем не здоровавшаяся, презрительно холодная, не вызывала ни сочувствия, ни доверия.