Дракон мелового периода (Гурова) - страница 90

Я придвинулась поближе к Джефу, на всякий случай готовясь к неприятностям.

— Нам туда? — прошептала я.

— Нет, дальше, — глухо ответил Джеф. Он тоже волновался. Когда я поняла это, мне снова стало страшно.

Мы спустились еще на два пролета, и лестница кончилась. Перед нами возник дверной проем — просто прямоугольник, без малейших следов дверей, за которым начиналась глухая могильная чернота.

Джеф непочтительно присвистнул, но я заметила, как он побледнел.

— Ого! Что здесь было? Атомный взрыв?

— Ты же вроде говорил, что на пятом ярусе пожара не было, — тихо сказала я.

— Значит, я ошибался.

Джеф опустил голову, кусая губы. Он выглядел по-настоящему потрясенным. Я огляделась по сторонам. Весь пол был покрыт густым слоем какого-то бурого порошка. От дверного проема по потолку змеились языки копоти.

— Да, похоже на взрыв, — глубокомысленно заявила я. — Двери вынесло вместе с коробкой.

— Вот они, двери, — пробормотал Джеф, указав на бурый порошок на полу. — Дьявол! Здесь же все превратилось в пепел! Этого не должно быть!

Мне стало его жалко.

— Слушай, рано расстраиваться. Давай зайдем внутрь и пошарим там. Я слышала, что книги на этом ярусе хранились в несгораемых шкафах.

— Ну надо же, как хорошо подготовилась — ядовито заметил уже овладевший собой Джеф. Он достал мой фонарик, включил его и направил луч в бархатистую тьму подземелья. — Ты права, — раз уж мы сюда пробились, надо идти до конца.

Джеф вошел в проем, я — за ним, стараясь на всякий случай идти след в след. Зола поднималась легкими облачками вокруг наших ног. Пахло даже не гарью, а чем-то мерзким, химически-кислым. Этот запах будил беспричинную тревогу и желание сбежать. Луч фонаря выхватывал из темноты стены и то, что осталось от несгораемых шкафов. Джеф присмотрелся и грязно выругался.

— И это называется несгораемый шкаф! — горько сказал он, облегчив душу.

Да, останки шкафов больше всего напоминали экспонаты палеонтологического музея — бесчисленные ребра и прочие кости. Джеф злобно ткнул фонарем в один из шкафов, и тот с мертвенным шелестом неторопливо рассыпался в прах. Я тяжко вздохнула.

— М-да. Кажется, действительно сгорело все.

— Она не могла сгореть! — вдруг страстно заговорил Джеф, опустив фонарик и глядя сквозь меня горящими белыми глазами. — Пятьдесят тысяч книг хранилось в Старой Деревне, но мне нужна была всего одна! Та, из-за которой и начался пожар! Та, из-за которой его не могут потушить и никогда не потушат, пока она здесь!

— Что ты сказал?! — Я вытаращила глаза. Эта информация была для меня абсолютно новой. — О какой книге ты говоришь?