Добро пожаловать в Академию сумеречных охотников (Клэр, Бреннан) - страница 15

— Я бы поставил на эту версию, — сказал Саймон, обдумывая то, что он помнил о фейри. — Но немного.

— Итак, ты из Нью-Йорка? — сказал Джордж. — Довольно гламурно.

Саймон пожал плечами: он не знал, что ответить, всю свою жизнь ему было комфортно в Нью-Йорке, а потом выяснилось, что город и его собственная душа оказались предателями. И ему мучительно захотелось уйти.

— Как ты узнал обо всем этом? У тебя есть Видение?

— Нет, — медленно сказал Саймон. — Я совершенно обычный, но моя лучшая подруга узнала, что является Сумеречным охотником. Ей абсолютно не повезло с родственниками. По правде сказать, я совершенно запутался, я не помню, потому что…

Саймон остановился и попытался придумать какой-нибудь способ объяснить, что это связано с неким демоном памяти, а не с тем, что он сходит с ума, как бабушка Джорджа. Саймон заметил, что Джордж смотрит на него, широко раскрыв карие глаза.

— Ты Саймон, — выдохнул он. — Саймон Льюис!

— Да, — сказал Саймон. — Эй, это мое имя на двери, если что.

— Вампир, — сказал Джордж. — Лучший друг Клэри Моргенштерн!

Джордж выглядел серьезным и впечатленным, и это было немного неловко. Саймон был вынужден признать, что это также и приятно. Это так отличалось от того, как на него смотрели в его старой жизни или в новой.

— Ты не понимаешь, я прибыл в эту замерзшую дыру, полную грязи и грызунов в то время, как вся Академия просто гудела о героях примерно моего возраста, отправившихся в измерение демонов. Это внушало надежду на серьезную перспективу, опуская тот факт, что здесь не работают туалеты.

— Туалеты не работают? Но как… Как же мы…?

Джордж закашлялся.

— Мы общаемся с природой, если ты понимаешь, о чем я.

Джордж и Саймон посмотрели через створки окна на лес ниже, колышущийся на ветру за ромбовидными стеклянными панелями, а затем мрачно и уныло переглянулись между собой.

— Серьезно, ты и твоя героическая компании — это то, о чем все сейчас говорят, — сказал Джордж, возвращаясь к более интересное теме. — Ну, и еще тот факт, что у нас есть голуби, живущие в печах. Ты спас мир и не помнишь этого. Это должно быть странно?

— Это странно, Джордж, спасибо, что напомнил.

Джордж засмеялся, бросил свою разбитую ракетку на пол и посмотрел на Саймона, как будто тот был чем-то удивительным.

— Вау. Саймон Льюис. Я полагаю, что должен поблагодарить кого-то в Академии за такого классного соседа!

Джордж взял шефство над Саймоном до обеда, за что тот был ему глубоко благодарен. Столовая выглядела так же, как и все остальные квадратные каменные комнаты в Академии, за исключением одной стены, где была резная каминная полка со скрещенными мечами и девизом, изношенным и стертым настолько, что Саймон не смог его прочесть.