Двор тумана и ярости (Маас) - страница 300

Рис был на шаг позади меня, держа миску в руке и жестом приглашая меня поставить мою грязную тарелку в раковину. Он повернул голову в сторону крутой, узкой лестницы в задней части дома. Она была достаточно широкой лишь для одного иллирийского воина за раз — еще одна мера безопасности — и я взглянула на стол последний раз, прежде чем уйти наверх.

Мор и Кассиан оба смотрели в свои пустые миски, на это раз тихо переговариваясь.

С каждым шагом наверх я ощущала Риса за моей спиной, чувствовала исходящий от него жар, приливы и отливы его силы. И в этом тесном пространстве его запах захлестнул меня, манил меня.

Наверху было темно, лунный свет струился лишь через одно маленькое окно в конце коридора, проникая сквозь зазоры между сосен вокруг дома. Здесь было только две двери, и Рис указал на одну из них.

— Ты и Мор можете занять эту комнату сегодня. Просто скажи ей замолчать, если она будет болтать слишком много.

Я бы не стала этого делать. Если ей нужно будет поговорить, отвлечься и подготовиться к тому, что должно было произойти завтра, я готова была слушать ее до рассвета.

Он положил руку на ручку двери своей комнаты, но я прислонилась спиной к деревянной поверхности своей двери.

Было бы так легко сделать три шага, чтобы пересечь коридор.

Пробежаться руками по его груди, провести по его прекрасным губам своими собственными.

Я сглотнула, когда он повернулся ко мне.

Я не хотела думать о том, что это значит, о том, что я делаю. О том, что это было — что бы это ни было — между нами.

Потому что происходящее между нами никогда не было обычным, с момента самой первой нашей встречи на Каланмэй. Я была не в силах уйти от него тогда, когда думала, что он смертоносен, опасен, а сейчас…

Предательница, предательница, предательница

Он открыл было рот, но я уже скользнула в свою комнату и закрыла дверь.


* * *


Ледяной дождь стекал сквозь сосновые сучья, в то время как я шагала сквозь туман, облаченная в иллирийскую боевую кожу, вооруженная луком, колчаном и ножами, и дрожа как мокрая собака.

Рис шел в нескольких футах позади меня, неся наши пожитки. Мы улетели вглубь лесостепи достаточно далеко, чтобы пришлось потом заночевать здесь. Достаточно далеко для того, чтобы никто и ничто не могло увидеть еще один «восхитительный взрыв пламени и нрава», как Рис назвал это. Азриэль так и не принес вестей от моих сестер по поводу встречи с королевами, поэтому у нас было свободное время. Хотя по Рису этого не было заметно, когда он сообщил мне об этом утром. Но, по крайней мере, нам не придется ночевать под открытым небом. Рис пообещал, что поблизости мы найдем постоялый двор для путников.