Рыцарь Теней (Желязны) - страница 106

Потом я быстренько обежал вокруг — чтобы постучать и подергать обе двери, Брэнда и Джерарда. Никакой реакции, и обе закрыты. Все страньше и страньше.

Когда я коснулся двери в комнаты Брэнда, Фракир передернуло, но, хотя несколько минут я стоял настороже, ничего неприятного не случилось. Я решил было списать все на расстройство от охвостий жутких заклинаний, которые, как я случайно увидел, плавали поблизости, когда заметил, что Талисман Закона мигает.

Я поднял цепь и всмотрелся в глубины драгоценного камня. Да, появилось изображение. Я ясно увидел коридор за углом, две мои двери и висящую между ними на стене картину. Дверной проем слева — тот, что вел в мою спальню, — был будто обведен красным и пульсировал. Значило ли это, что мне полагалось всячески сторониться его, или же нужно броситься туда? Вечная загвоздка в случае с загадочными советами.

Я зашагал обратно и вновь повернул за угол. В этот раз семейная драгоценность — она, вероятно, почувствовала мой вопрос и решила, что не помешают некоторые указания для упорядочивания событий, — показала меня приближающимся к отмеченной двери и открывающим ее. Разумеется, из двух дверей именно эта была заперта…

Я нашарил ключ, размышляя над тем, что с тех пор, как избавился от Грейсвандир, я не могу даже ворваться внутрь с обнаженным клинком. Хотя у меня была подвешена парочка хитрых заклинаний. Может быть, одно из них и обережет меня, если придется слишком жарко. А может, и нет.

Я повернул ключ и толкнул дверь.

— Мерль! — пронзительно вскрикнула она, и я увидел, что это Корал. Она стояла около моей кровати, где лежала ее мнимая сестра-тай’ига. Она быстро спрятала руку за спину.

— Ты, э-э, удивил меня.

— Vice versa, — ответил я, поскольку у этого выражения есть эквивалент на тари. — В чем дело, леди?

— Я вернулась сказать тебе, что нашла отца и всучила ему успокаивающую историю о Коридоре Зеркал, о котором ты мне говорил. Здесь и в самом деле есть такой?

— Да. Хотя туда тебя никто не проводит. Он появляется и исчезает. Значит, твой отец успокоился?

— Ага. Но теперь он интересуется, где Найда.

— С этим будет потруднее.

— Да.

Корал вспыхнула и отвела взгляд. Она тоже поняла, что я заметил ее беспокойство.

— Я сказала ему, что Найда, наверное, как и я, осматривает окрестности, — продолжила она, — и что я осведомлюсь о ней.

— Мгм-хм.

Я перевел взгляд на Найду. Корал тут же шагнула вперед и слегка прижалась ко мне. Она положила мне руку на плечо, притянула к себе.

— Я думала, ты собирался поспать, — сказала она.

— Да, собирался. И поспал. А сейчас я занимался кое-какими делами.