Этого уже хватало по горло.
Но вот эти самые свежие проявления, кажется, свидетельствовали о том, что в этой игре участвует еще что-то, и это «что-то» хотело уволочь меня еще куда-то, совсем в другую сторону. Я вспомнил заверения Призрака, что это нечто — достаточно могуче. Я понятия не имел, что оно представляло собой в действительности. И не имел желания доверяться ему. Это сильно затрудняло понимание.
— Эй, малыш! — донесся хорошо знакомый голос откуда-то со склона. — Трудновато тебя отыскать. Вечно тебя нет на месте.
Я быстро повернулся, шагнул вперед и уставился вниз.
Вверх по склону с трудом поднималась одинокая фигура. Крупный мужчина. Что-то вспыхивало возле его шеи. Было слишком темно, и черты лица было не различить.
Я отступил на несколько шагов, творя заклинания, которые могли бы восстановить моих взорванных стражей.
— Эй! Не убегай! — воскликнул человек. — У меня к тебе разговор.
Стражи упали на место, а я вытащил клинок. Держал я его в правой руке острием вниз и повернулся, скрыв от взгляда со стороны входа в пещеру. Вдобавок я приказал Фракир невидимкою свисать с левой руки. Второй призрак был сильнее первого, что и позволило ему пройти мимо моих стражей. Если третий окажется сильнее второго, мне понадобится весь мой арсенал.
— Да? — откликнулся я. — Кто ты и что хочешь?
— Дьявол! — услышал я произнесенные им слова. — Да вообще-то никто. Просто твой предок. Мне нужна кое-какая помощь, хотя мне и не нравится выносить сор из семьи.
Должен признать, что когда фигура достигла зоны, которую освещал свет от костра, то оказалась очень хорошей имитацией принца Корвина из Янтаря, моего отца, укомплектованной черными плащом, сапогами и штанами, серой рубашкой, серебряными запонками и пряжкой — и даже серебряной розой, — и он криво улыбался, как иногда улыбался настоящий Корвин, рассказывая мне свою историю, давным-давно… Я почувствовал, что у меня внутри все сжалось. Я хотел узнать отца получше, но он пропал, и мне так и не удалось отыскать его. И вот теперь эта тварь — чем бы она ни была — натянула на себя эту маску… Мне очень не понравилась столь явная попытка манипулировать моими чувствами.
— Первой фальшивкой был Дваркин, — сказал я, — второй — Оберон. Ты будто спускаешься вниз по фамильному древу, не так ли?
Он прищурился и в замешательстве склонил набок голову — еще одна подлинная привычка.
— Не знаю, о чем ты говоришь, Мерлин, — ответил он. — Я…
Затем это нечто вошло в область стражей и дернулось, как будто коснулось раскаленной проволоки.
— Срань господня! — сказало оно. — Ты никому не веришь, верно?