– Да уж вряд ли такой укус можно считать распространенным явлением, – нахмурился Рудольф.
Йонге покончил с попытками заглянуть в лежащую перед комиссаром планшетку и громко вздохнул, привлекая внимание.
– Этот эндемик подобрался очень близко к жилым территориям. Я так понимаю, водятся они в местах, где туристам делать нечего. Но что делать туристам, когда сколопендры начинают водиться среди них?
– Звонить на приемную стойку отеля! – возмущенно всплеснул руками комиссар.
Напарники переглянулись. Рудольф попробовал закатить глаза, но тут же сморщился.
“Или я еще пьян, или он дурак”.
“Или он из лиги антигуманистов”, – согласился Йонге.
– Короче, давайте пойдем на сделку, – нетерпеливо сказал он. – Мы не вешаем в каждый инфоблог сообщения о сколопендрах, вы не пытаетесь намекнуть нам на уплату штрафа.
Комиссар скривился и вновь протер лоб салфеткой. Почему-то особенно обильно потел именно лоб. Возможно, комиссар прилагал слишком много умственных усилий для такой расслабленной планеты.
– Я вам объясню, как все будет, – сказал он. – Мы наложим на вас административный штраф. Но одновременно выкупим у вас экземпляр сколопендры, как представляющий научную ценность.
“Куда мне еще штрафов?” – возопил Рудольф.
– Не пойдет, – категорически сказал Йонге. Он в штрафных пометках на гражданской карте не был заинтересован совершенно. – Начнем с того, что никто из нас не подписывал соглашений о защите эндемичных видов Эйрики. Я бы даже сказал, что в курортных карточках прописано ровно противоположное. Кажется, что-то про обеспечение безопасности отдыхающих…
Комиссар шумно вздохнул и потянулся за графином. Аккуратно налил из него воду в кварцевый стакан и принялся обстоятельно, со знанием дела утолять жажду. Покончив, он поставил стакан на круглую салфетку и пару мгновений им любовался, прежде чем перевести взгляд на экипаж “Фелиции”.
– Как же не прописано? – приятно изумился он. – Вот, могу на память процитировать: “Турист обязан соблюдать законодательство страны и места временного пребывания, уважать ее социальное устройство, обычаи, традиции и религиозные верования”.
– Так, стоп вообще, подождите. – Рудольф поднял обе руки. – Собственно, почему мы? Вы ж там, наверное, провели какое-нибудь служебное расследование и уже выяснили, что мы тут вообще не при делах? Да, в одном экипаже, но какое это имеет отношение к причинению ущерба?
– Что значит “какое”? – еще раз очень удивился комиссар. – По законодательству потомки ветви принимают на себя все обязанности и обязательства, в том числе представление в гражданских, уголовных и военных делах, а также при необходимости осуществления торгово-коммерческих взаимоотношений.