Кольцо Земли (Брэдфорд) - страница 24

И уже говорил, — вмешался Сокэ. —Я займусь им утром.

У Джека не было ни малейшего желания ждать.

Он обыскал дом, но мечей так и не нашел. Хотя кодекс самурая предписывал не расставаться с оружием, да и сам Джек горько сожалел о потере, придется уходить с голыми руками. Уж слишком рискованно вести поиски по всей деревне ниндзя.

Тем не менее нужно как-то обороняться. Порывшись среди земледельческих инструментов, Джек нашел старый нож и спрятал в оби. Затем осмотрелся, ища выход. Единственное закрытое ставнями окно было слишком узким, а соломенная крыша слишком плотной. Оставалась входная дверь.

Внезапно он заметил, что пламя свечи подрагивает, будто от ветра, хотя окно закрыто. Присев на корточки, Джек обнаружил прореху в стене под высоким деревянным настилом. Он протиснулся между досками, таща мешок за собой.

Сквозь дыру виднелись рисовые поля за домом. Джек потянул мешок, но он застрял. Юноша с остервенением начал рыть землю, понимая, что времени в обрез — его непременно придут искать. Наконец он с трудом выбрался наружу и, забросив мешок на плечо, помчался по краю ближайшего поля. Только бы добежать до леса, а там ниндзя его не догонят.

Он стал пробираться по склону, на вершине которого стоял храм. Тропа петляла между полей, и быстро идти не получалось. Джек еще не добрался до края деревни, когда послышался крик Ханзо:

— Дедушка, тэнгу пропал!

Выйдя на широкую тропу, Джек со всех ног бросился бежать. Запыхавшись, он наконец вскарабкался вверх и напоследок оглянулся. Никого. Правда, ниндзя умеют прятаться.

В лесу было совсем темно, и Джеку пришлось идти на ощупь. Он старался сохранять самообладание, но за каждым поворотом ему мерещились ниндзя. Деревья превращались в зловещие силуэты. Тени шли по пятам. Невидимые убийцы возникали в его воображении от любого шороха.

Но страхи так и остались страхами: погони не было.

Через час Джек совершенно выдохся и присел отдохнуть. К счастью, уже светало. Вопреки опасениям ниндзя так и не появились. Неужели он спасен?

Допив воду из бутыли, Джек понял, что не готов к долгой дороге. Мечей не было, риса оставалось на донышке, и он совершенно не представлял, где находится.

Предполагая, что Сокэ увел его к югу от Соно в горы Ига, Джек решил двигаться на запад. Быть может, там он найдет дорогу, ведущую в город Ига Уэно. Два года назад Джек был там в храме Тэндай, на состязании Круга трех. Монахи наверняка его узнают и согласятся приютить. Если повезет, он даже встретит там сэнсэя Ямаду и Ёри.

Определив цель, Джек воспрял духом и поднял глаза к небу. Трудно было вычислить, где восток: горы все еще закрывали восходящее солнце. Повернувшись спиной к утренним лучам, он отправился в путь, торопясь уйти подальше.