Кольцо Земли (Брэдфорд) - страница 23

— Да, Миюки. Гость. Пожалуйста, будь с ним любезна.

Не реагируя на просьбу, девушка приставила ниндзято к горлу Джека.

— Никакой он не гость! Он самурай!

— Нет, он тэнгу! — Ханзо бросился на защиту Джека. — Я его поймал, это мой друг!

Миюки недоверчиво покачала головой.

— Я так и знала, что без тебя не обошлось. Почему мне не сказали?

— Ты была на задании, — объяснил Сокэ.

— Тогда вашему тэнгу повезло, что я его не прикончила, — фыркнула она.

— Это тебе повезло, — возразил Джек. Даже перед лицом опасности в нем заговорило уязвленное самолюбие.

Метнув на него свирепый взгляд, Миюки шагнула вперед.

— Хороший самурай — мертвый самурай.

— Нет, Миюки. — Шонин поднял руку. — К Джеку это не относится. Он чужеземец и скрывается от самураев сёгуна. Его враг — наш враг. Значит, Джек — один из нас.

Миюки неприветливо рассмеялась.

— Как прикажете, Шонин.

— Ты тоже сложи оружие, Джек, — напомнил Шонин. — Мне и моим ниндзя неприятно.

Джек не доверял Шонину. Теперь он не доверял никому. Сокэ, Ханзо, Тэнзэн — все его обманули. Как же, он их гость! Уж скорее пленник. Как самурай, Джек не мог допустить, чтобы его мечи попали в руки заклятого врага. Пора бежать... сейчас или никогда!

Джек покачал головой.

— Я не сдамся.

— Так, — сказал Шонин. — Сокэ, пожалуйста, поговори с ним.

— Джек, мы тебе не враги. — Сокэ по-дружески тряхнул его за плечо. — Мы хотим помочь тебе.

Юноша покосился на дверь. На пути стоял Тэнзэн, но оставалась еще надежда прорваться боем.

Без единого слова Сокэ ткнул Джека в шею большим пальцем. Тело пронзила острая боль, ноги подносились.

Джек потерял сознание еще до того, как рухнул на пол.

11.Бег по кругу

Услышав за стеной голоса, Джек осторожно разлепил веки. Он лежал на футоне в доме Сокэ. Потирая ноющую шею, он сел. В комнате никого не было. Юноша ощупал себя: ни царапины. Прием Сокэ чем то напомнил Дим-Мак — Касание смерти. Однажды Джек испытал эту дьявольскую технику на себе — «спасибо» Глазу Дракона. Старика опасно недооценивать.

Теперь Джека занимала лишь одна мысль — о побеге. Он не останется пленником ниндзя, пока есть надежда. Мешок лежал в углу; журнал все так же был спрятан на дне. Мечи исчезли.

Он на цыпочках подошел к сёдзи и заглянул и комнату с очагом. Пусто. Захватив мешок, юноша от крыл дверь и бесшумно спрыгнул на земляной пол. Здесь голоса звучали громче: ниндзя были прямо за входной дверью.

— От мальчишки больше неприятностей, чем пользы, — прошипел Момоти.

— Надо признать, он искусный воин. — Теперь говорил Тэнзэн. — Никогда не видел Миюки такой разъяренной.

Тем более он опасен. Ему нельзя доверять.