Никогда не спорь с судьбой (Чекменёва) - страница 126

       – Прости! Больше я на эту тему не заговорю. Обещаю. На этот раз – на самом деле. Больше я не стану тебя мучить. Я подожду. Или год, или, если мы вдруг узнаем мой настоящий возраст, и он окажется больше того, на который я выгляжу, тогда меньше. Ты согласен?

       Теперь придётся отказаться от плана использовать фальшивый возраст в фальшивых документах, когда они у меня появятся. А жаль, план был совсем неплох. Но я только что дала Эдварду слово, и, что важнее, дала его самой себе. Больше никаких попыток сжульничать.

      После моих слов, Эдвард расслабился и даже слегка улыбнулся. У меня словно камень с души упал.

       – Ты забыла про третий возможный вариант.

       – Какой? – я что, действительно упустила какую-то возможность? Не может быть! Я же столько планов строила, не могла ж я чего-то не заметить.

       – Если у тебя снова вырастут клыки. Я ведь обещал поцеловать их, помнишь?

        – Я думала, что ты это просто так сказал, не всерьёз, просто, чтобы меня утешить. Кому захочется целовать этот ужас.

       – Мне. И я говорю это абсолютно серьёзно. Даю тебе обещание.

       – А если они вылезут прямо сейчас? – я оскалилась и зарычала.

       Эдвард рассмеялся над моими потугами и потрепал меня по голове.

       – Маленький котёнок, и то рычит страшнее. Так что даже и не пытайся. Видимо, тебе для этого надо конкретно разозлиться, а просто так не получится.

       – Ну, нет, я рычу точно громче котёнка!

       – Вряд ли. Но громче мышонка – да, согласен.

       Теперь мы рассмеялись вместе.

       – Эдвард, а ты рычать умеешь?

       – Конечно, я же всё-таки хищник.

       – А покажи, пожалуйста!

       – Зачем тебе это?

       – Мне любопытно. Или ты тоже не можешь просто так, пока не разозлишься?

       Вместо ответа, Эдвард оскалился и издал громкий утробный рык, который, кстати, не так уж меня и впечатлил. Наверное, потому, что я его ждала и была готова услышать. Поэтому, покивав, я с преувеличенным вниманием разглядела его зубы и с наигранным разочарованием спросила:

       – А где клыки? Что, клыков нету? Нет, это не интересно!

       – Ты прекрасно знаешь, что их нет, – улыбнулся Эдвард.

       – И мне кажется, что я в прошлый раз рычала страшнее!

       – Конечно! Так страшно, что сама себя испугала до обморока.

       – Не было у меня никакого обморока! И тебе это прекрасно известно. Это я от неожиданности шлёпнулась, а не от испуга.

       – Что ж, я рад, что ничего особо страшного в тот раз не произошло, и ты сама это признала.

       Я подозрительно прищурилась.