Жажда (Несбё) - страница 273

Воскресенье, утро

– Вот они, – сказал Харри Халлстейну Смиту, и тот притормозил и остановил машину рядом с двумя мужчинами, которые стояли, сложив руки на груди, посреди лесной дороги.

Харри с Халлстейном вышли из автомобиля.

– Брр. – Смит засунул руки в карманы своего разноцветного пиджака. – Ты был прав, мне надо было одеться потеплее.

– Возьми это, – сказал Харри и снял с себя черную шерстяную шапку с вышитым черепом и надписью «Санкт-Паули»[53].

– Спасибо, – ответил Смит, натягивая ее на уши.

– Добрый день, Холе, – поздоровался ленсман.

Позади него, там, где по лесной дороге было невозможно проехать дальше, стояло два снегохода.

– Добрый день, – сказал Харри, снимая солнцезащитные очки. Отражающийся от снега свет резал глаза. – И спасибо, что вы смогли так быстро все организовать. Это Халлстейн Смит.

– Не стоит благодарить нас за то, что мы выполняем свою работу, – произнес ленсман и кивнул человеку, одетому так же, как он сам, в сине-белый комбинезон, из-за чего оба казались детсадовскими детишками-переростками. – Артур, возьмешь парня в пиджачке?

Харри смотрел, как снегоход со Смитом и полицейским исчезает вдали. Звук его прорезал морозный чистый воздух, как бензопила.

Джимми перекинул ногу через удлиненное седло снегохода, кашлянул и нажал на стартер.

– Если позволите, то снегоход поведет местный ленсман.

Харри надел солнцезащитные очки и уселся позади него.

Телефонный разговор накануне поздним вечером был короток.

«Джимми».

«Это Харри Холе. У меня есть все, что нужно. Можете предоставить снегоходы и проводить нас к дому завтра в первой половине дня?»

«Ого!»

«Нас двое».

«А как вы раздобыли орд…»

«В половине двенадцатого?»

Пауза.

«Хорошо».

Их снегоход ехал по следу первого. От окон разбросанных внизу по долине строений и от шпиля церкви отражались солнечные лучи. Температура воздуха резко снизилась, когда они въехали в хвойный лес, заслонивший солнце. Один раз они упали, въехав во впадину на покрытой льдом реке.

Поездка заняла всего три-четыре минуты, и все равно Харри стучал зубами, когда они остановились рядом со Смитом и полицейским перед заросшей обледенелой оградой. Прямо перед ними находились запертые кованые ворота, зацементированные снегом.

– Ну вот и Свинарник, – сказал ленсман.

В тридцати метрах от ворот стоял большой, пришедший в упадок трехэтажный «вороний замок», окруженный высокими елями. Если деревянные доски обшивки дома и были когда-то покрашены, то теперь следы краски исчезли, превратившись в оттенки серого и серебристого. Шторы за окнами напоминали грубые простыни и холсты.