Потом я проснулась (Вилард) - страница 128

— Меня зовут Ана. Я никому не сделала зла и прошу отпустить меня с миром. Я даже не хотела…

— Ты жрица Бальтазара! — в голосе зазвучали обвинительные нотки. — Ты и подобные тебе отвечаете за тысячи отнятых жизней!

— Простите… А можно громкость отрегулировать? — я с трудом сдерживалась, чтобы не нагрубить своему невидимому собеседнику. — Так у нас разговора не получится. Я же оглохну сейчас.

— Молчать!!!

Даже сквозь ладони я почувствовала, как гневный крик практически порвал мои барабанные перепонки, и, уже не сдерживаясь, вскочила на ноги, несмотря на адскую боль в стопах:

— Слышишь, ты, придурок! Завязывай уже со своими выходками! Хочешь поговорить, сбавь обороты! — и добавила еще несколько непечатных ругательств, которые, скорее всего, заставили бы мою маму сильно удивиться моим познаниям в этом области лингвистики.

Я со страхом ждала, что вот-вот войдут те двое и без лишних разговоров свернут мне шею, но ничего подобного не случилось. Вместо этого сзади справа от меня раздался негромкий щелчок, словно кто-то привет в действие какой-то механизм, и в следующий момент часть стены отъехала в сторону и в образовавшемся проеме показалась фигура человека. Поняв, что это и есть мой таинственный собеседник, я отняла ладони от ушей и повернулась к нему. Вошедший оказался довольно молодым человеком с симпатичными чертами лица, которое, правда, немного портила презрительная усмешка. В какой-то момент все происходящее напомнило мне сценку из «Удивительного волшебника из страны Оз», и я мысленно представила себя на месте Дороти.

— Можешь себя поздравить, — заявил нараспев «Гудвин». — Тебе удалось меня заинтересовать. Это не значит, что я сохраню тебе жизнь, но небольшую отсрочку ты точно получишь. Итак, что ты хотела мне сказать?

— Так ты и есть Мастер, о котором я столько слышала? — наружность молодого человека настолько не вязалась с моим представлением о том, как должен был выглядеть мой судья, что я не какое-то время растерялась.

— А что тебя не устраивает? — усмехнулся мужчина. — У меня должны быть копыта и рога? Или как там должен выглядеть демон, по-твоему?

— Я знаю, что здесь нет никаких демонов, — я пришла в себя и теперь старалась понять, в каком ключе стоило вести разговор. — И вообще, все это глупости. Послушайте, это вообще ошибка, что я здесь оказалась.

— Да, Ламар мне все уже рассказал, — нетерпеливо отмахнулся Мастер. — Не верю ни одному твоему слову. Удиви меня.

— Удивить? — я округлила глаза, надеясь, что это выглядит достаточно убедительно. — Но все, что я рассказала вашему человеку, правда. Мне, на самом деле, угрожала опасность, и поэтому я была вынуждена бежать. Да и здесь я не собиралась задерживаться — мне нужно было незаметно прокрасться мимо…