Потом я проснулась (Вилард) - страница 141

— Всем молчать!

Мердок впервые за весь день подал голос, и я внутренне напряглась — если уж он заговорил, значит, на то были очень важные причины. Потянув поводья вбок, молодой человек подъехал к раскидистому дереву и, спрятавшись в его тени, стал напряженно всматриваться куда-то. Проследив за его взглядом, я сначала ничего не увидела, но уже спустя несколько секунд почувствовала, как у меня свело живот от картины, которая предстала перед моими глазами: в небе парил самые настоящий дракон! Нет, у него не было трех голов, да и огромными размерами он не отличался, ненамного превосходя орла, но это был дракон — я отчетливо видела неестественно большие крылья и голову необычной формы. Правда, лапы у этого существа были странными и подошли бы больше четвероногому хищнику, однако я не была уверена, что рассмотрела их достаточно хорошо. Похоже, на моих спутников эта встреча также произвела сильное впечатление, потому что я вдруг почувствовала, как Агер схватил меня за руку и сжал с такой силой, что мне стало больно. Только когда чудовище скрылось из вида, мальчик опомнился и, смутившись, извинился.

— Я думал, что они давно исчезли, — пробормотал Ламар, пораженно качая головой. — От стариков я слышал, что эти твари раньше водились в наших краях, но никогда не верил.

— Но что это было? — Агер опередил меня, причем я заметила в его глазах азарт прирожденного охотника.

— Сирруш, — отозвался мужчина. — Символ Мардука. Я видел его изображения на наших храмах, однако всегда полагал, что это просто рисунки.

— Значит, мы находимся за пределами твоей страны? — я продолжала говорить шепотом, хотя опасность уже миновала.

— В том-то и дело, что нет, — Ламар выглядел озадаченным. — Я бывал здесь много раз, но до сих пор ни разу не встречал ничего подобного.

— И что это может означать?

— Понятия не имею. Но точно ничего хорошего. Я не верю в совпадения. Скорее всего, наш побег нарушил равновесие. Нам нужно торопиться.

Кивнув Мердоку, который внимательно прислушивался к его словам, Ламар вылез из повозки и сел на козлы рядом с молодым человеком. Теперь мы поехали намного быстрее — несмотря на то, что солнце скрылось за горизонтом, и с каждой минутой становилось темнее, мужчина гнал лошадей так, словно нас преследовал невидимый противник. Меня трясло и кидало из стороны в сторону, но я терпела — возбуждение спутников передалось и мне, превратившись в страх перед неизвестным. Казалось, что Ламара уже не беспокоила опасность натолкнуться на патруль, и повозка несколько раз входила в такие крутые виражи, что только чудом не перевернулась. Ситуация несколько выровнялась, только когда совсем стемнело — мы больше не неслись, но все равно ехали довольно быстро. Мне вдруг пришло в голову, что для того чтобы вот так передвигаться по ухабистой дороге, виляющей из стороны в сторону, у человека должен был быть встроен в голову навигатор, не иначе. Во всяком случае, мне с моим врожденным топографическим кретинизмом было сложно было сориентироваться в пространстве — я то и дело ловила себя на мысли, что мы едем по кругу. Однако Ламар, похоже, прекрасно понимал, в каком направлении двигаться, и достаточно уверенно управлял лошадьми. И только когда они начали спотыкаться, мужчина сбавил темп. Бока животных тяжело вздымались, и Мердок, взглянув на них, что-то сказал своему начальнику. Тот недовольно покосился на молодого человека, однако, подумав, согласился: