Потом я проснулась (Вилард) - страница 71

— Ты зачем его сюда притащила?! Разве мы не договаривались о том, что об этом месте никто не должен знать? Что мне теперь с ним делать?

— Я не говорила ему ничего, — я попыталась оправдаться, понимая, что мои слова звучат не слишком убедительно. — Он сам пошел, по своей воле. Вот, даже Агер ничего не видел.

— Почему? — самодовольно ухмыльнулся мальчик. — Я его сразу заприметил — Фирмик топает громче стада слонов, я бы его с собой в разведку не стал брать.

— Тогда почему ты мне об этом не сказал? — я рассердилась не на шутку, но юный охотник только пожал плечами:

— А чего ты хотела? Он всюду за тобой таскается, так было всегда.

Я уже собралась напомнить ему о своей амнезии, но передумала и повернулась к Фирмику. Как только Ольга его отпустила, он отряхнулся и теперь имел весьма независимый вид. Судя по всему, он не чувствовал себя виноватым и считал, что все сделал верно. Возможно, так и было. Взглянув на его сгорбленную фигуру, я подумала о том, что после моего исчезновения его вряд ли погладили бы по головке. Мне стало стыдно, и я решила не ругать амелу за непослушание. Но что же с ним делать? Не с собой же брать — слуга не производил впечатления выносливого человека, а мне совершенно не хотелось делать в пути остановки из-за него. В этот момент, словно почувствовав, что я думаю о нем, старик замычал и ткнул пальцем в Агера. Но тот только отмахнулся и кивнул в мою сторону:

— Вон, у хозяйки своей спроси. Я здесь вообще не причем.

Фирмик снова замычал, и Агер, который каким-то чудесным способом умудрялся понимать его, тут же отозвался:

— Ага, моя мать. Чудеса, да и только.

Услышав это, старик всплеснул руками и осуждающе покачал головой. Наблюдая со стороны за этой странной беседой, я пыталась придумать, каким образом прекратить ее или хотя бы перевести в нужное для меня русло. Наконец, решив, что времени на политес у меня нет, я шикнула на Фирмика, который никак не желал угомониться, и заявила во всеуслышание:

— Мне нужно покинуть эти земли. Сейчас же. Кто со мной?

После моих слов в комнате повисла тишина, и мне пришлось повторить сказанное. Только тогда старик издал горестный стон, Агер хлопнул себя по лбу, а Ольга уперлась руками в боки, с сомнением поглядывая на меня.

— Что? — я подняла голову, давая им понять, что способна сама принимать решения.

— Что за глупости? — наконец, пришел в себя мальчик. — Куда ты собралась? И с чего вдруг такие мысли?

— Сол сказал мне, что если я не уеду, меня ждет неминуемая смерть. Ты сомневаешься в его словах, Агер? Я — нет.

Услышав такой ответ, юный охотник как-то сразу сник и погрустнел. У меня не было четкого плана действий, и я обрадовалась тому, что он не накинулся на меня сразу с вопросами — вообще, у меня никогда не получалось врать настолько самозабвенно, чтобы у окружающих не возникало сомнений в моей правдивости. Можно сказать, что это ситуация была едва ли не первым моим опытом на поприще настолько крупной лжи. Впрочем, абсолютной ложью мои слова сложно было назвать — скорее, полуправдой. Но что мне оставалось делать? Я не была уверена в том, что все эти добрые люди отреагируют адекватно на новость о том, что перед ними находится существо из другого мира. Что ни говори, а они все же оставались для меня дикарями в каком-то смысле. Поэтому я, вдохновленная этой мыслью, решила закрепиться на занятых позициях и добавила некоторые подробности.