Росс Полдарк (Грэхем) - страница 212

– Мы обе слишком мягкосердечны и не смогли их убить, поэтому я смела мышат в кучку, а Демельза отнесла их на пустошь, за ручей.

– Таких часто можно найти, когда плугом землю выворачиваешь, – добавила взъерошенная Демельза, выглядывая из-за плеча Верити. – Совсем еще крошечные, голенькие, розовые, тощие и настолько маленькие, что даже убежать не могут.

– Впечатляющая речь в защиту вредителей, – кивнул Росс. – Кто притащил сюда спинет?

– Мы, – пояснила Верити. – То есть в основном тащила Демельза.

– Ну и очень глупо. Почему не позвали Джуда с Кобблдиком?

– Ха! Джуда! – сказала Демельза. – Да он послабее нас будет, правда, Верити?

– Послабее тебя, – поправила ее Верити и заметила: – У тебя очень упрямая жена, Росс.

– А то я сам не знаю, – грубовато ответил Росс, но из гостиной вышел довольный.

Верити выглядела гораздо лучше, чем неделю назад. Демельза по мере сил делала все, о чем он ее просил.

2

В ту ночь Росс проснулся перед самым рассветом и увидел, что Демельза сидит на постели. Он слышал, как дождь стучит по окнам: это был один из редких в то лето и осень дождливых периодов.

– В чем дело? – спросил Росс. – Что с тобой?

– Просто не могу уснуть.

– Да уж, мудрено уснуть сидя. У тебя что-нибудь болит?

– Болит? Нет. Просто задумалась.

– Плохая привычка – думать по ночам. Глотни бренди и сразу заснешь.

– Я вот о чем подумала, Росс. Как по-твоему, где сейчас капитан Блейми? Все еще в Фалмуте?

– Откуда мне знать? Я не видел его три года. И с чего ты вдруг решила досаждать мне подобными вопросами посреди ночи?

Демельза порывисто повернулась к нему в полумраке спальни.

– Росс, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Я хочу, чтобы ты съездил в Фалмут и разузнал, там капитан Блейми или уже нет. И любит ли он еще Верити…

Изумленный Росс даже голову приподнял над подушкой.

– Начать все заново? Сейчас, когда она только-только стала забывать? Демельза, не стоит будить лихо!

– На самом деле Верити ничего не забыла, Росс. И до сих пор не оправилась. Ее боль не ушла, она мучает бедняжку, как незажившая рана.

– Не лезь не в свое дело, – мрачно сказал Росс. – Тебя это не касается.

– Очень даже касается. Я полюбила Верити…

– Тогда докажи свою любовь. Не вмешивайся. Ты даже не понимаешь, какую боль это все может ей причинить.

– Не причинит, если они снова станут встречаться.

– А как насчет препятствий, которые помешали им соединиться? Они, по-твоему, растаяли в воздухе?

– Одно – да.

– О чем это ты?

– Об отце Верити.

– Ну и ну! – Росс откинулся на подушки и с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться: до чего же дерзкая девчонка! – Вообще-то, я имел в виду препятствия совсем иного рода.