Росс Полдарк (Грэхем) - страница 230

– Потом, дорогой. Маме нужно отдохнуть. Смотри, вот дядя Росс пришел рассказать мне свою историю.

– Я знаю только правдивые истории, – сказал Росс. – И все они печальные.

– Определенно не все, – парировала Элизабет. – Ведь теперь ты счастлив, у тебя такая очаровательная жена.

Росс не сразу нашелся с ответом, он не был уверен, что хочет говорить о Демельзе, пусть даже и с Элизабет.

– Я рад, что она тебе понравилась.

– Демельза очень изменилась с тех пор, как я видела ее в последний раз. А ведь это было всего семь месяцев назад. Думаю, со временем она еще больше изменится. Ты должен вывозить жену в свет.

– И подвергнуть ее риску встречи с высокомерными дамами вроде миссис Тиг? Благодарю покорно, нам и так хорошо.

– Ты слишком чувствителен. И потом, вполне возможно, что Демельза сама этого хочет. Женщины отважны в такого рода делах, а твоя супруга еще так молода.

– Мне ее и к вам-то приехать удалось уговорить с большим трудом.

Элизабет опустила голову, посмотрела на кудрявую макушку сына и улыбнулась.

– Это как раз нетрудно понять.

– Почему?

– Ну… Все-таки знакомство с семьей. А она еще несколько неловко держится в обществе.

– Мамочка, расскажи дальше. Ну пожалуйста, мамочка.

– Не сейчас, милый. Попозже.

– Мама, смотри, у дяди шрам на щеке.

– Тише, дорогой. Нельзя говорить такие вещи вслух.

– Но у него правда шрам. У него шрам, мамочка!

– Я его уж столько раз тер, а он все никак не отмывается, – пояснил ребенку Росс.

После этого Джеффри Чарльз притих.

– Верити очень полюбила твою супругу, – сказала Элизабет. – Теперь, когда лед тронулся, ты должен чаще нас навещать.

– А как дела у тебя? – спросил Росс. – Я вижу, малыш Джеффри растет не по дням, а по часам.

Элизабет вытянула ногу, и сын соскользнул с ее колена на пол. Он стоял и, казалось, уже хотел убежать прочь, но тут заметил, что Росс продолжает за ним наблюдать, и спрятал лицо в маминых юбках.

– Перестань, дорогой, не будь глупышкой. Это дядя Росс. Как дядя Уорлегган, только Росс твой родной дядя, и ты не должен его стесняться. Давай же, подними голову и поздоровайся.

Однако Джеффри Чарльз не послушался.

– Я себя не очень хорошо чувствую, но мы все волнуемся о здоровье моей бедной матушки. Ее сильно беспокоят глаза. Парк, хирург из Эксетера, приедет осмотреть ее на Новый год. У доктора Чоука и доктора Прайса самые неутешительные прогнозы.

– Мне очень жаль.

– Они говорят, что у нее рецидивное воспаление глаза. Повязывают ей на шею шелковый платок и затягивают, пока она не начинает задыхаться, а кровь не приливает к голове. И тогда они пускают ей кровь за ушами. Сейчас мама поехала отдохнуть к кузену в Бодмин. Я очень за нее беспокоюсь.