То, что я тебе наговорил, – непростительно, и я не надеюсь, что ты забудешь. Но давай оставим это в прошлом и пойдем дальше, ладно? Я попытаюсь стать лучшим отцом, Альбус. Я постараюсь быть с тобой честным и…
АЛЬБУС
Папа, тебе не обязательно…
ГАРРИ
Ты сказал, я ничего не боюсь, но… вообще-то, я боюсь всего. Например, темноты, ты знал?
АЛЬБУС
Гарри Поттер боится темноты?
ГАРРИ
Я терпеть не могу тесных помещений и никогда никому не признавался, но весьма опасаюсь… (он колеблется, прежде чем признаться) голубей.
АЛЬБУС
Ты не любишь голубей?
ГАРРИ (кривится)
Противные, грязные и вечно что-то клюют. У меня от них прям мурашки.
АЛЬБУС
Но они же совершенно безвредные!
ГАРРИ
Знаю. Но больше всего меня пугает, Альбус Злотеус Поттер, что я твой отец. Потому что никакой страховки у меня нет. У большинства, по крайней мере, есть пример, собственный отец – можно учиться у него, быть им или не быть. А у меня нет ничего – ну, то есть очень мало. Я учусь на ходу, понимаешь? Но я очень постараюсь стать тебе хорошим отцом.
АЛЬБУС
А я постараюсь быть хорошим сыном. Пап, я знаю, я не Джеймс, я никогда не стану таким, как вы с ним…
ГАРРИ
Джеймс совсем не такой, как я.
АЛЬБУС
Разве?
ГАРРИ
Джеймсу все достается легко. Мое детство было постоянной борьбой.
АЛЬБУС
Мое тоже. Так что, значит, я – как ты?
ГАРРИ
Вообще-то ты больше похож на маму – отважный, пылкий, смешной, и это мне нравится, и поэтому ты, по-моему, просто потрясающий сын.
АЛЬБУС
Я чуть не погубил весь мир.
ГАРРИ
Дельфи никуда бы не делась, Альбус, – а ты вывел ее на свет и помог нам ее победить. Ты, наверное, сейчас не осознаешь, но ты спас нас.
АЛЬБУС
Но надо же было все сделать лучше?
ГАРРИ
А тебе не приходит в голову, что я задавал себе те же вопросы?
АЛЬБУС (его нервы напряжены до предела, он знает, что отец бы так не поступил)
А я тогда… когда мы ее поймали… хотел ее убить.
ГАРРИ
Ты видел, как она убивала Крейга, ты был в ярости, Альбус, и это нормально. И ничего бы ты ее не убил.
АЛЬБУС
Откуда ты знаешь? Может, такова слизеринская часть моей натуры? Может Шляпа-Распредельница во мне это и разглядела.
ГАРРИ
Я не понимаю, что творится у тебя в голове, Альбус, – и вообще, знаешь, ты подросток, я и не должен понимать, что у тебя в голове, – но я понимаю твое сердце. Я раньше не понимал… очень долго, но благодаря этой… «эскападе» до меня наконец дошло. «Слизерин», «Гриффиндор», какой бы ярлык на тебя ни повесили, я знаю – я точно знаю: сердце у тебя доброе… Нравится тебе или нет, но колдуном тебе предстоит стать что надо.