Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая (Роулинг, Торн) - страница 95

Он смотрит на АЛЬБУСА.

То, что я тебе наговорил, – непростительно, и я не надеюсь, что ты забудешь. Но давай оставим это в прошлом и пойдем дальше, ладно? Я попытаюсь стать лучшим отцом, Альбус. Я постараюсь быть с тобой честным и…


АЛЬБУС

Папа, тебе не обязательно…


ГАРРИ

Ты сказал, я ничего не боюсь, но… вообще-то, я боюсь всего. Например, темноты, ты знал?


АЛЬБУС

Гарри Поттер боится темноты?


ГАРРИ

Я терпеть не могу тесных помещений и никогда никому не признавался, но весьма опасаюсь… (он колеблется, прежде чем признаться) голубей.


АЛЬБУС

Ты не любишь голубей?


ГАРРИ (кривится)

Противные, грязные и вечно что-то клюют. У меня от них прям мурашки.


АЛЬБУС

Но они же совершенно безвредные!


ГАРРИ

Знаю. Но больше всего меня пугает, Альбус Злотеус Поттер, что я твой отец. Потому что никакой страховки у меня нет. У большинства, по крайней мере, есть пример, собственный отец – можно учиться у него, быть им или не быть. А у меня нет ничего – ну, то есть очень мало. Я учусь на ходу, понимаешь? Но я очень постараюсь стать тебе хорошим отцом.


АЛЬБУС

А я постараюсь быть хорошим сыном. Пап, я знаю, я не Джеймс, я никогда не стану таким, как вы с ним…


ГАРРИ

Джеймс совсем не такой, как я.


АЛЬБУС

Разве?


ГАРРИ

Джеймсу все достается легко. Мое детство было постоянной борьбой.


АЛЬБУС

Мое тоже. Так что, значит, я – как ты?

ГАРРИ улыбается АЛЬБУСУ.

ГАРРИ

Вообще-то ты больше похож на маму – отважный, пылкий, смешной, и это мне нравится, и поэтому ты, по-моему, просто потрясающий сын.


АЛЬБУС

Я чуть не погубил весь мир.


ГАРРИ

Дельфи никуда бы не делась, Альбус, – а ты вывел ее на свет и помог нам ее победить. Ты, наверное, сейчас не осознаешь, но ты спас нас.


АЛЬБУС

Но надо же было все сделать лучше?


ГАРРИ

А тебе не приходит в голову, что я задавал себе те же вопросы?


АЛЬБУС (его нервы напряжены до предела, он знает, что отец бы так не поступил)

А я тогда… когда мы ее поймали… хотел ее убить.


ГАРРИ

Ты видел, как она убивала Крейга, ты был в ярости, Альбус, и это нормально. И ничего бы ты ее не убил.


АЛЬБУС

Откуда ты знаешь? Может, такова слизеринская часть моей натуры? Может Шляпа-Распредельница во мне это и разглядела.


ГАРРИ

Я не понимаю, что творится у тебя в голове, Альбус, – и вообще, знаешь, ты подросток, я и не должен понимать, что у тебя в голове, – но я понимаю твое сердце. Я раньше не понимал… очень долго, но благодаря этой… «эскападе» до меня наконец дошло. «Слизерин», «Гриффиндор», какой бы ярлык на тебя ни повесили, я знаю – я точно знаю: сердце у тебя доброе… Нравится тебе или нет, но колдуном тебе предстоит стать что надо.