— Боже мой! А где же ты собираешься жить?
— У тебя. Я знаю, что там не очень удобно, но два-три дня можно потерпеть.
— Это невозможно, Габриэлла! Я сплю на нарах шириной с военно-полевую кровать времен Тридцатилетней войны. Там два человека ни в коем случае не поместятся!
— Так придумай что-нибудь. В конце концов, ты все тут знаешь. — Она замолчала в ожидании.
Нери огляделся по сторонам и увидел Минетти в толпе перед одной из наиболее пострадавших яхт.
— Валентино, извини, — сказал он, отводя его в сторону. — На пароме была моя жена. Она решила приехать ко мне в гости. Сделать сюрприз, понимаешь?
Минетти мрачно кивнул. На эту тему он знал более чем достаточно.
— У тебя нет идеи, где она могла бы остановиться дня на два-три?
— Спроси лучше Розу! — засмеялся тот.
Нери передернуло. Очевидно, у Минетти все же была пара антенн, которые он тайно выпускал. Похоже, он был не таким уж тупым, раз заметил, что между Розой и Нери что-то завязалось.
— Пожалуйста, Валентино!
Минетти задумался.
— Да ладно, — сказал он наконец, — есть такое место. У Мауро маленькая квартирка прямо в порту. Он сдает ее нерегулярно, только если ему понравится клиент, но может быть, вам повезет и она сейчас свободна. Ничего другого мне в голову не приходит.
Минетти нацарапал номер телефона Мауро на уголке газеты, валявшейся под ногами, дал его Нери и снова повернулся к владельцу яхты.
— Идем со мной! — сказал Нери Габриэлле.
— А что будет с моей машиной на пароме?
Нери протянул руку:
— Дай мне ключи, я ею займусь.
Мауро очень обрадовался визиту карабинера, который попросил его сдать квартиру.
Он пожал руки гостям, и у Габриэллы возникло ощущение, что она попала в лапы медведя. Еще никогда в жизни она не видела человека, настолько заросшего волосами. Она представила, как он выглядит без одежды, и содрогнулась от ужаса.
— Вам неслыханно и бессовестно повезло! — сияя, заявил Мауро. — Именно в это время года, когда на каждую собачью будку приходится в два раза больше постояльцев, чем она вмещает, у меня свободны прекрасные апартаменты. Самые лучшие! Последний гость уехал на несколько дней раньше. Из-за семейных проблем.
— Я могу посмотреть квартиру? — спросила Габриэлла.
— Разумеется!
Габриэлле летом всегда было жаль собак, которые не могли в жару снять с себя теплую шубу и дни напролет проводили с высунутыми языками. Мауро, похоже, чувствовал себя подобным образом.
Она не могла остановиться, представляя себе все новые и новые повседневные сцены ужаса из жизни этого поросшего волосами человека, когда Мауро наконец открыл квартиру. Габриэлла и не думала, что квартира на Джилио может быть такой прекрасной! Она пришла в восторг и немедленно распахнула окно. До них доносились звуки порта и шум возбужденных голосов с набережной, огни которой, подобно искрам, отражались в воде. Пахло рыбой и солью.