Сезон охоты (О'Рейли) - страница 67

– И?… – спросил Фицдуэйн.

– Ответы пришли не сразу. Безусловно, тебе известно, что Интерпол никогда не отличался быстротой реакции, а японцы всегда сначала жуют, а потом глотают. В конце концов, мы выяснили, что эта троица принадлежала к правой экстремистской группировке, которая, как считалось, прекратила свое существование три года назад. Наши трое попали за решетку под каким-то формальным предлогом, но были освобождены месяцев восемь назад.

– Так… время почти точно совпадает, – прошептал Фицдуэйн. Причины, почему на него было совершено покушение, почти наверняка были связаны с его борьбой против некоего Кадара, террориста, известного также под кличкой Палач. Если попытка была предпринята из мести, то Хьюго, конечно, не был готов к тому, что пройдет столько времени. Предполагаемые убийцы тем временем были на время выведены из строя, так что задержкой он был обязан любезности японского правосудия. Но почему все-таки японцы?

– Единственное, что не совсем укладывается в схему, – продолжил Килмара, – это то, что согласно сведениям, полученным из Токио, наши трое друзей никак не могли появиться на твоем острове.

– А почему? – удивился Фицдуэйн.

– Предполагается, что сейчас они на Ближнем Востоке, – охотно объяснил Килмара. – Так сказал компьютер. Но что они знают, эти компьютеры?! Гораздо более существенным мне показался слегка необычный порядок, в каком поступали из некоторых источников ответы на наш запрос. Сначала молчание, потом – самый скупой минимум и только в самом конце настоящий фонтан слухов и домыслов. У меня сложилось впечатление, что кто-то пронюхал, что мы можем внести в их игры свой скромный вклад. Что же до того, кем могут быть эти люди…

Он озабоченно взглянул на Фицдуэйна. Выражение лица друга показалось ему странным, и он тактично спросил:

– Хьюго, ты уверен, что хочешь снова влезать во все это?

– А-аа-а! – Фицдуэйн издал звук, отдаленно напоминающий вздох понимания и признательности.

– Вот и Эделейн иногда говорит то же самое, – заметил Килмара дружески. – И я никогда не знаю наверняка, хорошо это или плохо. Смысл этого восклицания целиком зависит от контекста.

– А-аа-а, – повторил Фицдуэйн. Он полусидел на подушках на госпитальной койке. Лицо его стало пугающе белым. Внезапно он резко наклонился вперед, словно кто-то толкнул его в спину, и его вырвало.

Килмара нажал на кнопку тревожного сигнала, думая о том, что принятые им меры предосторожности могут помешать медицинской помощи поспеть вовремя. Умереть по вине системы собственной безопасности было бы довольно злой шуткой. Хьюго, безусловно, оценил бы это.