— Вот вам инсайдерская информация. Плимптон совершил самоубийство, — сказал мистер Дарт. — Отчет судмедэкспертизы — липа.
— Брехня. У Лу был инфаркт.
— Ошибаетесь, мой друг, — возразил мистер Клэкстон. — Есть у вас какие-то соображения о причинах, сподвигших доброго доктора покончить с собой?
— Мы с ним не были близко знакомы. Впрочем, я вам не верю.
— Ничего страшного, Мельник. Возможно, ваша жена знает ответ.
— Скорее всего. Ее и стоит спросить.
— Нам не разрешено разговаривать с ней, — сказал мистер Клэкстон. — Она неприкасаемая.
— Вам нельзя разговаривать с моей женой?
— Неа, нельзя. И это прискорбно.
— Последний раз, когда я ее видел, она была в гостиной. Ее трудно не заметить… — Дон оборвал фразу, запоздало осознав, что Бим и Бом не шутят.
— Вы что, Мельник, не понимаете?
— Он не понимает.
— Мы же именно это и пытаемся вам сказать. Мишель Мок не… Как бы помягче выразиться? — Мистер Дарт выдержал паузу и погладил подбородок. — У нее влиятельные друзья. Мне нечасто приходилось сталкиваться с людьми, которым посчастливилось иметь таких друзей. А тебе? — поинтересовался он у мистера Клэкстона.
Мистер Клэкстон ответил:
— Не все власть имущие, в которых я стрелял, находились в такой же безопасности, как ваша женщина. Откровенно говоря, у нас нет санкции на этот визит. Начальство съело бы нас с потрохами, если бы узнало, что мы тут собираем информацию. Шпионим за миссис Мельник. Предупреждаем вас.
— Потому мы и решили отдать дань уважения покойному и заодно познакомиться с вами поближе, мистер Мельник. Среди всех этих распрекрасных людей вы единственный, кто не защищен силами тьмы. Единственный, кто находится в уязвимой позиции.
— Не защищен от чего?
Агенты молча смотрели на него.
Дон понял, что с него хватит:
— Это просто какой-то чертов «Уикенд Остермана»[93] или вы решили меня разыграть. Боба Ладлэма я здесь не вижу, так что… Прошу извинить меня, но мне нужно отлить.
— Скорее, «Ребенок Розмари», только еще хуже. Замес иллюминатского уровня. Майя, исчезающие с лица земли и оставляющие нам календарь, который заканчивается через тридцать лет.
— Полегче, полегче. Надо человеку отлить, пусть отольет, — скорбная мина на лице мистера Дарта сменилась умоляющей. — Я только одно хочу узнать — что случилось в Мексике?
— В рапорте написано, что вы были на волосок от смерти, — сказал мистер Клэкстон. — Кто-то излупцевал вас, как пиньяту. Чуть не откинули коньки, как я понял из документов.
— Ничего не случилось, — Дон устало сник.
Мексика, 1958-й. Он заблудился в опасном районе и нарвался на каких-то громил. Безусловно, виноват был и алкоголь. Мишель сразу притворялась глухой, стоило Дону пуститься в воспоминания о поездке в Мехико. По правде говоря, почти все детали расплывались в памяти.