Шел снег (Рамбо)

1

Вольтижер (фр. voltigeur) — солдат французской армии (1804–1871), отличавшийся особой ловкостью и одинаково годный как в пехоту, так и в конницу (Прим ред.)

2

прохвосты, олухи (ит.). (Прим. пер.)

3

настоящий кретин (ит.). (Прим. пер.)

4

«Секретный брак» (ит.) — опера Д. Симарозы. (Прим. пер.)

5

сумка на перевязи через плечо у кавалеристов для пистолетных или ружейных патронов. (Прим. ред.)

6

Пьер Жан Жорж Кабанис (1757–1808) врач. (Прим. ред.)

7

Маркиз де Кондорсе (1743–1794) — знаменитый писатель и политический деятель. (Прим. ред.)

8

Корвизар Жан Николя (1755–1821) — французский терапевт, член Парижской АН (1811), с 1807 г. лейб-медик Наполеона I. (Прим. ред.)

9

Смотри! Смотри! Ворота! (исп.). (Прим пер.)

10

В древнем Риме жрец, толковавший мнимую волю богов по крику и полету птиц. (Прим. ред.)

11

старинная французская мера длины, приблизительно 2 м. (Прим пер.)

12

По свидетельствам очевидцев, все понтонеры генерала Эбле, наводившие мосты через Березину и работавшие в воде, позже умерли от переохлаждения. (Прим. ред.)

13

По приказу генерала Эбле французский офицер Серюрье поджег мосты 29 ноября в 9.00 утра. (Прим. ред.)

14

Участники контрреволюционных восстаний в защиту королевской власти и католической церкви в Бретани и Нормандии во время Великой французской революции и вплоть до 1803 г. (Прим. ред.)

15

Открывай! (нем.). (Прим. пер.)

16

«патафизика» — придуманная французским писателем-юмористом А. Жарри заумная наука. (Прим. ред.)