|
Jewel is trying to fight the horse back. | Джул старается повернуть коня. |
The head of one mule appears, its eyes wide; it looks back at us for an instant, making a sound almost human. | Появляется голова одного мула с широко раскрытыми глазами; он глядит на нас и издает почти человеческий звук. |
The head vanishes again. | Голова его опять исчезает. |
"Back, Jewel," Cash shouts. | - Назад, Джул, - кричит Кеш. |
"Back, Jewel." | - Назад. |
For another instant I see him leaning to the tilting wagon, his arm braced back against Addie and his tools; I see the bearded head of the rearing log strike up again, and beyond it Jewel holding the horse upreared, its head wrenched around, hammering its head with his fist. | Еще мгновение я вижу, как он нагнулся в накренившейся повозке, обхватив рукой Адди и свои инструменты; вижу, как бородатая голова бревна снова ударяет в повозку; а Джул вздергивает коня, голова у коня завернута назад, и он бьет по голове кулаком. |
I jump from the wagon on the downstream side. | Я спрыгиваю по течению. |
Between two hills I see the mules once more. | Между двумя волнами еще раз вижу мулов. |
They roll up out of the water in succession, turning completely over, their legs stiffly extended as when they had lost contact with the earth. | Они по очереди показываются из воды, перекатываются кверху брюхом, и ноги у обоих жестко вытянуты, как в ту минуту, когда из-под них ушла земля. |
Vardaman. | ВАРДАМАН |
Cash tried but she fell off and Darl jumped going under he went under and Cash hollering to catch her and I hollering running and hollering and Dewey Dell hollering at me Vardaman you Vardaman you Vardaman and Vernon passed me because he was seeing her come up and she jumped into the water again and Darl hadn't caught her yet | Кеш старался но она выпала и Дарл прыгнул в воду ушел под воду Кеш кричал Лови и я кричал бежал и кричал и Дюи Дэлл кричала мне Вардаман вардаман вардаман а Вернон обогнал меня он видел что она всплыла а она опять нырнула в воду и Дарл никак не мог ее поймать. |
He came up to see and I hollering catch her Darl catch her and he didn't come back because she was too heavy he had to go on catching at her and I hollering catch her darl catch her darl because in the water she could go faster than a man and Darl had to grabble for her so I knew he could catch her because he is the best grabbler even with the mules in the way again they dived up rolling their feet stiff rolling down again and their backs up now and Darl had to again because in the water she could go faster than a man or woman and I passed Vernon and be wouldn't get in the water and help Darl he wouldn't grabble for her with Darl he knew but he wouldn't help |