Снова пробует расправить, но неловко, - рука, словно птичья лапа, разглаживает морщины, а они появляются, как назло, повсюду, и тогда он сдается, опускает руку, трет о бедро - ладонь и тыльную сторону. |
The sound of the saw snores steadily into the room. | В комнате слышен мерный храп пилы. |
Pa breathes with a quiet, rasping sound, mouthing the snuff against his gums. | Папа дышит тихо, с присвистом, переталкивая во рту табак. |
"God's will be done," he says. | - Исполнится воля Божья, - говорит он. |
"Now I can get them teeth." | - Зубы теперь вставлю. |
Jewel's hat droops limp about his neck, channelling water onto the soaked towsack tied about his shoulders as, ankle-deep in the running ditch, he pries with a slipping two-by-four, with a piece of rotting log for fulcrum, at the axle. | У Джула шляпа свесилась на шею, сливает воду струйкой на мокрый мешок, повязанный вокруг плеч; в канаве, по щиколотку в воде, он поддевает скользкой доской, опертой на гнилой обрубок, ось повозки. |
Jewel, I say, she is dead, Jewel. | Джул, говорю я. Она умерла, Джул. |
Addie Bundren is dead. | Адди Бандрен умерла. |
Vardaman | ВАРДАМАН |
Then I begin to run. | И я бегу. |
I run toward the back and come to the edge of the porch and stop. | В черную дверь, до края веранды и останавливаюсь. |
Then I begin to cry. | Плачу. |
I can feel where the fish was in the dust. | Я чувствую место в пыли, где лежала рыба. |
It is cut up into pieces of not-fish now, not-blood on my hands and overalls. | Теперь она разрезана на куски нерыбы, а на руках, и штанах у меня - некровь. |
Then it wasn't so. | Тогда этого не было. |
It hadn't happened then. | Не случилось. |
And now she is getting so far ahead I cannot catch her. | А теперь она далеко ушла, и мне ее не догнать. |
The trees look like chickens when they ruffle out into the cool dust on the hot days. | Деревья похожи на кур, что купаются в прохладной пыли жарким днем. |
If I jump off the porch I will be where the fish was, and it all cut up into not-fish now. | Если спрыгну с веранды, окажусь там, где была рыба, а она теперь вся разрезана в нерыбу. |
I can hear the bed and her face and them and I can feel the floor shake when he walks on it that came and did it. | Я слышу кровать и ее лицо, и их, чувствую, как пол дрожит под ногами у этого - который приехал и все сделал. |