Когда я умирала (Фолкнер) - страница 42

If I jump I can go through it like the pink lady in the circus, into the warm smelling, without having to wait My hands grab at the bushes; beneath my feet the rocks and dirt go rubbling down.Если прыгну, пролечу насквозь, как розовая женщина в цирке - в теплый запах, и ждать не надо. Руки сами хватаются за кусты; из-под ног осыпаются земля и камушки.
Then I can breathe again, in the warm smelling.Но вот я снова могу вдохнуть - теплый запах.
I enter the stall, trying to touch him, and then I can cry then I vomit the crying.Вхожу в стойло, пробую тронуть его и уже могу плакать, меня рвет с плачем.
As soon as he gets through, kicking I can and then I can cry, the crying can.Когда он кончит лягаться, я смогу, тогда смогу плакать, плач сможет.
"He kilt her.- Он ее убил.
He kilt her."Он ее убил.
The life in him runs under the skin, under my hand, running through the splotches, smelling up into my nose where the sickness is beginning to cry, vomiting the crying, and then I can breathe, vomiting it.Жизнь в нем бежит под колеей, под моей рукой, под пятнами пробегает, пахнет, и тошнота начинает плакать, выташнивает плач, и я уже могу вздохнуть, выташнивая это.
It makes a lot of noise.Шуму получается много.
I can smell the life running up from under my hands, up my arms, and then I cart leave the stall.Я чую жизнь, текущую в меня через ладони и вверх по рукам, и теперь я могу выйти из стойла.
I cannot find it.Не могу найти.
In the dark, along the dust, the walls I cannot find it.Темнота, пыль стены, - и не могу найти.
The crying makes a lot of noise.Много шуму оттого, что плачу.
I wish it wouldn't make so much noise.И зачем столько шуму.
Then I find it in the wagon shed, in the dust, and I run across the lot and into the road, the stick jouncing on my shoulder.Потом нашел под навесом для повозки, в пыли, и бегу через двор на дорогу, а палка прыгает у меня на плече.
They watch me as I run up, beginning to jerk back, their eyes rolling, snorting, jerking back on the hitch-rein.Я подбегаю, а они следят за мной, рвутся с привязи, храпят, лупят глаза, натягивают ремень.
I strike.Я бью.
I can hear the stick striking; I can see it hitting their heads, the breast-yoke, missing altogether sometimes as they rear and plunge, but I am glad.Слышу, как бьет палка; вижу, как бьет по головам, по лямке, или мимо, тогда они дергают, но я рад.
"You kilt my maw!"-Ты маму убил!
The stick breaks, they rearing and snorting, their feet popping loud on the ground; loud because it is going to rain and the air is empty for the rain.