Поворачивает ручку, и весь пол уходит из-под двери, где он стоит, опускается вниз, как платформа в элеваторе! |
Not a thing but the dorm floor moves, and we're sliding away from the walls and door and the windows of the ward at a hell of a clip - beds, bedstands, and all. | Ничего не движется, кроме пола спальни, и мы уплываем от стен, от двери и окон палаты быстрым ходом - кровати, тумбочки и остальное. |
The machinery - probably a cog-and-track affair at each corner of the shaft - is greased silent as death. | Механизмы - наверно, зубчатые колеса и зубчатые рельсы по всем четырем углам шахты - смазаны до полной бесшумности. |
The only sound I hear is the guys breathing, and that drumming under us getting louder the farther down we go. | Слышу только дыхание больных да рокот под нами все ближе. |
The light of the dorm door five hundred yards back up this hole is nothing but a speck, dusting the square sides of the shaft with a dim powder. | Свет из двери за полкилометра от нас - всего лишь крупинка - осыпал стены шахты наверху тусклой пылью. |
It gets dimmer and dimmer till a faraway scream comes echoing down the sides of the shaft - | Тускнеет, тускнеет, а потом далекий крик доносится к нам, отражаясь от стен шахты: |
"Stay back!" - and the light goes out altogether. | "Не входите!" - И полная темнота. |
The floor reaches some kind of solid bottom far down in the ground and stops with a soft jar. | Пол ложится на какое-то твердое основание глубоко в земле и с легким толчком останавливается. |
It's dead black, and I can feel the sheet around me choking off my wind. | Кромешная тьма: простыня не дает мне вздохнуть. |
Just as I get the sheet untied, the floor starts sliding forward with a little jolt. | Отвязываю ее, и в это время пол, слегка дернувшись, трогается вперед. |
Some kind of castors under it I can't hear. | На каких-то роликах, я их не слышу. |
I can't even hear the guys around me breathing, and I realize all of a sudden it's because that drumming's gradually got so loud I can't hear anything else. | Не слышу даже дыхания соседей и вдруг понимаю - это рокот незаметно стал таким громким, что все заглушает. |
We must be square in the middle of it. | Мы прямо посередине его. |