— Равные права? — он практически прохрипел эти слова.
— И что тебе кажется в этом такого странного, здоровяк? — она нахмурилась на него снизу вверх, отметив, каким ошеломленным и изумленным он выглядел. — Я хочу, чтобы ко мне относились точно так же, как и к вашим женщинам. Что здесь делают они, то делаю и я — ни больше, не меньше. Я выразилась достаточно ясно? Не забирай у них работу, которую они делают, чтобы спихнуть всю ее на меня. Это какой-то расизм и просто несправедливо, поэтому я требую, чтобы ты относился ко мне точно так же, как к любой другой женщине на этой планете. Ты сказал, что я — гражданка Зорна, поэтому я не хочу, чтобы ко мне относились иначе. Это и есть равенство прав.
— Но мне говорили, что человеческие женщины…
— И слышать ничего не хочу, — прервала его Шэнна. — Я хочу, чтобы ко мне относились точно так же, как и ко всем другим твоим помощницам дома. Ты их так называешь, верно? Ну, работу по хозяйству, которую они имеют, они по-прежнему могут делать и дальше, и я буду выполнять лишь то, чем и они занимаются, так все будет справедливо по отношению ко всем нам. Я не знаю, с какими людьми, доставленными на эту планету, ты встречался, но я — не такая, как они. Я не потерплю никакого дерьма.
Шок отразился на лице Берра.
— Ладно. Прости, я не хотел тебя разозлить, маленький человек.
— Мое имя — Шэнна, так что используй его.
— Я не хотел тебя обидеть или разозлить, Шэнна. Я пытался поступить совсем наоборот, предлагая отдать тебе все другие обязанности помощниц дома…
— Слушай, мне не нужны одолжения, Берр, — прервала она его. — Серьезно. Просто проводи меня в дом, покажи, где я буду спать, и, надеюсь, у меня будет собственная комната, а затем пусть твои помощницы дома покажут мне, чем я должна здесь заниматься. Если увижу, что они делают, я смогу всему научиться. Это — все, о чем я прошу.
Он все еще хмурился.
— Если ты того желаешь.
— Я хочу работать на этих усилиях.
Берр все еще выглядел ошеломленным, но направился к парадной двери, широко ее открыл, а затем вошел внутрь. Шэнна последовала за ним в огромную гостиную, в откровенном удивлении глядя на огромное пространство с высокими потолками. Комната имела белые каменные полы и потолки, стены же были выложены из гладких черных, красных и пурпурных камней. Мебель в основном была в темно-пурпурных и черных тонах. Резкий контраст по сравнению с белым был шокирующим, но странно элегантным. Ее внимание привлекло движение, когда две женщины спешно выбежали из другого конца комнаты.
Рот Шэнны отвис, в то время как она тупо пялилась на высоких, мускулистых женщин с длинными темными волосами, спадающими на их спины. Женщины приблизились и упали на колени, они были одеты в одинаковые платья, длиной до середины их бедер, и которые напоминали Шэнне мешки из-под картошки. Их глаза были настолько темно-коричневыми, что казались черными, когда потрясенные взгляды обеих пронеслись по Шэнне перед тем, как устремиться вперед. Обе женщины бросились на пол, опустили головы и встали перед Берром на четвереньки.