Если бы отдыхающие санатория имени Орджоникидзе не находились в этот миг в залитой светом просторной столовой за ужином, они, возможно, увидели бы, как из тёмного неба, откуда-то со стороны Мацесты, вдруг промчались примерно на высоте третьего этажа самые заурядные полосатые пижама и пижамные брюки, влетели через раскрытый балкон в комнату Мухаммедова и сами по себе аккуратно повисли на той самой спинке стула, с которой совсем недавно снял их наш славный буровой мастер, чтобы переодеть продрогшего Хоттабыча. |
Muhammedov, however, forgot all about the old man and the boys before he even reached the dining hall. | Что же до Мухаммедова, то он, ещё не добравшись до столовой, начисто и навсегда забыл о старике и двух мальчиках, которых он только что оставил. |
"I found them," he said to his room-mate. | - Нашёл, - сказал он своему соседу по комнате. |
"I found both towels. | - Оба полотенца нашёл. |
We left them on the bench when we sat down to rest." | Мы их оставили на скамеечке, когда отдыхали. |
Then he joined the others at the table and applied himself to his supper. | Засим он поудобней уселся за стол и воздал должное ужину... |
IT'S SO EMBARRASSING TO BE AN ILLITERATE GENIE! | XX. ВОЛЬКА КОСТЫЛЬКОВ-ПЛЕМЯННИК АЛЛАХА. |
Before Muhammedov had a chance to start on his dessert, the clouds that our travellers had left somewhere between Tuapse and Sochi finally reached the spa and burst forth in a loud, torrential, sub-tropical storm. | Мухаммедов ещё и не дотронулся до сладкого, когда облака, оставленные нашими путешественниками где-то между Туапсе и Сочи, доплыли наконец-то до города-курорта и разразились над ним стремительной, очень гулкой и весьма многоводной субтропической грозой. |
In a moment the streets, parks and beaches became deserted. | Мгновенно опустели и улицы, и парки, и пляжи. |
Soon the storm reached the spot where, by Hottabych's grace, the small crew of the drowned magic carpet were to spend the night on the shore of the Black Sea . | Вскоре гроза доползла и до того места, где, по милости Хоттабыча, предстояло провести ночь под открытым небом на берегу расшумевшегося Чёрного моря немногочисленному экипажу затонувшего в санаторном бассейне ковра-самолёта. |
Luckily, they noticed the approaching storm in time; the prospect of getting drenched to the bone again did not appeal to them in the least. | Хорошо ещё, что они вовремя заметили приближение грозы. Конечно, им нисколько не улыбалось снова промокнуть до костей. |
However, the most important thing to keep dry was the old man's beard. | Но в первую очередь надо было сохранить в сухом состоянии старикову бороду. |