Старик Хоттабыч (Лагин) - страница 120

"Is he really?"- Нет, верно?
"He's my mother's cousin."- Он мамин двоюродный брат.
"Why didn't you say so before!" the man exclaimed.- Чего же ты молчишь, парень! - восхитился спрашивавший.
"The boy's got such a man for an uncle, and he doesn't say a thing!- У человека такой дядя, а он молчит!
Why, he's a rare man, indeed!Ведь это же золотой человек!..
I'm on my way back from the Kuibyshev Sea right now.Я как раз сейчас с Куйбышевского моря...
We're working on the same sector.Мы с ним на одном участке...
Why, if you want to know, we..."Да мы с ним, если хочешь знать...
Volka nodded towards a gloomy Hottabych. "But he doesn't believe my uncle made the Moscow Sea ."Волька мотнул головой на сумрачного Хоттабыча: - А вот он не верит, что Московское море делал мой дядя.
"Ai-ai-ai, citizen. That's not nice at all!" the man began to shame Hottabych.- Ай-ай-ай, гражданин, нехорошо как! - стал тогда стыдить Хоттабыча знакомый Волькиного дяди.
"How can you doubt it?- Как же это вы сомневаетесь в таком чудном человеке!
Vladimir Nekrasov dug that sea and now he's digging another, and if a third sea has to be dug, he'll dig that one, too!Василий Протасов это море выкопал, другое копает. Третье потребуется - он и третье выкопает!..
What's the matter? Don't you read the papers?Вы что же, газет не читаете, что ли?
Here, have a look. Right here. This is our paper."Да вот, посмотрите, вот как раз тут, кстати, наша газета.
He pulled a newspaper from his battered brief-case and pointed to a photograph.- Он извлёк из видавшего виды портфеля газету и ткнул пальцем на фотографию.
"See?"- Видите?
"Look! That's my uncle!" Volka shouted.- Ой, дядя Вася! - обрадовался Волька.
"Can I have this paper?- Вы мне дадите эту газету?
I want to give it to my mother."Я её маме подарю.- Бери.
"Take it, it's yours," the man said.Твоя, - великодушно сказал строитель.
"Do you still doubt him?" he asked Hottabych, who now seemed very small.- Вы всё ещё сомневаетесь? - обратился он к присмиревшему Хоттабычу.
"Here, read the heading:- Да вы прочитайте заголовок:
' Our Wonderful Sea-Builders.'"Славные творцы морей".
It's all about his uncle."Это как раз про его дядю, про Васю Протасова.
"Is it about you, too?" Zhenya asked.- И про вас тоже? - спросил Женя.
"It's mostly about Nekrasov.- Главное тут про Протасова.
I'm not famous.Я что...
Here, read it."Да вы читайте, гражданин!
Hottabych took the paper and pretended to read.Хоттабыч сделал вид, что читает.
Really now, he couldn't admit he didn't know how to read, could he?Ну в самом деле, не признаваться же ему было, что он неграмотен...