Старик Хоттабыч (Лагин) - страница 49

Кассирша и вторая официантка упали в обморок от ужаса, но первая официантка, хоть в побледнела, спокойно сказала Хоттабычу: -Стыдитесь, гражданин!
You should behave properly in public.Ведите себя, как полагается в общественном месте...
And if you're a decent sort of hypnotist..."И если вы порядочный гипнотизер...
(She thought the old man was practising hypnotic tricks on them.)Она думала, что старик проделывал над ними опыты гипноза.
"On your knees!" Hottabych bellowed.- На колени! - снова проревел Хоттабыч.
"Didn't you hear me - on your knees?!"- Я кому говорю, - на колени?!
In all his three thousand seven hundred and thirty-two years, this was the first time ordinary mortals had refused to obey him.За три тысячи семьсот тридцать два года его жизни это был первый случай, когда обыкновенные смертные осмеливались ослушаться его приказаний.
Hottabych felt the boy would lose respect for him, and he was terribly anxious to have Volka respect him and treasure his friendship.Хоттабычу казалось, что это роняет его в глазах Вольки, а ему страшно хотелось, чтобы Волька уважал его и ценил его дружбу.
"Down, O despicable one, if you value your life!"- Падай ниц, о презренная, если тебе дорога жизнь!
"That's entirely out of the question," the brave waitress answered in a trembling voice.- Об этом не может быть и речи, - отвечала дрожащим голосом храбрая официантка. - Это за границей, в капиталистических странах, работники общественного питания вынуждены выслушивать всякие грубости от клиентов, но у нас...
"I can't understand why you're raising your voice.И вообще непонятно, чего вы повышаете голос...
If you think something's wrong, you can ask the cashier for the 'Complaints and Suggestions Book.'Если есть жалоба, можете вежливо попросить у кассирши жалобную книгу.
Anyone can have it.Жалобная книга выдается по первому требованию...
And I'd like to add that the most famous hypnotists and mesmerists visit our cafe, but none have ever behaved like you.Наш павильон, знаете ли, посещают самые известные гипнотизеры и иллюзионисты, но никогда ничего такого себе не позволяли.
Aren't I right, Katya?" she said, turning to her friend who had by then come to.Правильно я говорю, Катя? - обратилась она за подружкой к подруге, которая уже успела прийти в себя.
"How d'you like that!" Katya sniffled. "He wants us to get down on our knees!- Тоже выдумал, - отвечала Катя, всхлипнув, - на колени становиться!
It's outrageous!"Безобразие какое!..
"Is that so?!" Hottabych yelled, losing his temper completely.