Старик Хоттабыч (Лагин) - страница 97

Imagine, what a real dream he was having!Подумать только, какой ему снился реальный сон!
Then people approached him and shook his hand, then everybody sang a long and plaintive Indian song. Zhenya sang along with them as best he could and everyone was terribly pleased.Потом к нему подходили и жали руку. Потом все спели протяжную-препротяжную индийскую песню, а Женя по мере сил подпевал, и это всем ужасно понравилось.
Then Zhenya sang the democratic youth song and some boys and girls joined in, while the rest sang along as best they could.Потом Женя запел "Гимн демократической молодёжи", и его подхватили несколько деревенских парнишек и девчат, а все остальные по мере сил своих подпевали.
Then everyone began coaxing a young Hindu youth and he finally gave in and began another song, which Zhenya recognized as "Katyusha." He joined in enthusiastically, while everyone else clapped in rhythm to the song.Потом все стали уговаривать одного молодого индуса, и тот наконец уступил их настояниям и затянул какую-то песню, и Женя почти сразу догадался, что это "Катюша", и с жаром подхватил её, а все остальные в такт хлопали в ладоши.
Then they shook his hand again and everyone shouted Hindi Rusi bhai, bhai!Потом ему снова жали руку и всей деревней кричали: "Хинди, руси - пхай- пхай!"
When things settled down a bit, the whole village began a conversation with Zhenya.Когда все немножко угомонились, с Женей всей деревней повели разговор.
However, since neither he nor the villagers knew very much English, it took a long time for them to discover whether Zhenya was in a hurry to get to Delhi and the Soviet Embassy.А так как и он и жители деревни не шибко владели английским языком, то потребовалось немало времени, чтобы узнать у Жени, не хочет ли он, чтобы его поскорее переотправили поближе к Дели и Советскому посольству.
But Zhenya was in no special rush.Но Женя не особенно торопился.
Why should a person hurry when he's having such an interesting and pleasant dream?И в самом деле, зачем человеку торопиться, когда ему снится такой интересный и приятный сон?
In no time, delegates from a neighbouring village arrived to lead the honoured guest to their village.Он и оглянуться не успел, как пришли делегаты из соседней деревни и повели дорогого советского гостя к себе.
In this village and in the three others he visited during that wonderful day the scene which had taken place in the first village was repeated again and again.И в этой деревне, и в трёх других, где он успел побывать за этот замечательный день, всё повторилось, как в первой.