— Хватит! — разозлилась она. — Это бессмысленная драка, которая только опозорит нашу семью. И ты прекрасно понимаешь это…
— Но если он…
— Достаточно! Надо было раньше думать об этом, — грозно прищурилась она. — Прекрати паниковать!
Он чуть дернулся.
Вот оно как.
Похоже тут все гораздо серьезнее. Если в прошлый раз был какой-то посол от других семей, то сейчас что-то серьезнее в крепости происходит. Вот меня и пытаются не допустить внутрь, чтобы лишнего не взболтнул.
Но Элма права. Если мы тут драку устроим, то все равно привлечем внимание. Да, я не так уж и силен, но Лучиано явно переоценивает себя, думая, что он справится со мной без шума. А потом ему уже придется объяснять, почему он устроил тут беспорядки. А правда если не сразу, но вскроется, и у Инганноморте могут быть большие проблемы.
Лучиано уступил, а затем вообще ушел.
— Фух, — выдохнула она. — Можешь идти, Морр.
— Спасибо, — кивнул я.
— Я просто не хочу лишней крови.
— Я тоже не хочу зря сражаться.
— Удачи… А она тебе понадобится. У нас очень большие гости…
— Учту…
Кажется все еще серьезнее, чем даже я думал, но мне это только на руку.
Найти тронный зал, где находится Маэстро в компании очень эмоционально отстраненных личностей, мне удалось быстро. Птенцы крепости, завидев меня: прятались в тенях, скрывались в щелях и тайных проходах.
Добрался быстро, а затем не стучась открыл огромные арочные двери!
Все кто был в комнате за круглым столом, резко прервались и повернулись в мою сторону. Они знали, что кто-то за дверью, но то, что кто-то их побеспокоит, они не ожидали.
За большим круглым столом сидело пять вампиров.
Во главе стола как хозяйка крепости восседала сама прекрасная и опасная Маэстро Дельфина. Увидев меня ее красно-черные глаза, блеснули паникой и опаской.
Слева от нее сидел высокий красноволосый мужчина, со странной малиновой кожей и текущей из полностью красных глаз кровью. На меня он посмотрел с удивлением и пренебрежением.
Справа от нее сидел маленький мальчик на вид лет десяти, беловолосый, красноглазый и с черточками под глазами, как слезы. Одет он был почему-то в клоунскую одежду, будто он какой-то шут.
Четвертым вампиром за столом был высокий чернокожий мужчина, облаченный в белую мантию. Полностью лысый, без волос, бровей и ресниц, с татуировкой вокруг левого глаза. На меня он смотрел с раздражением и негодованием.
Пятым за столом был очень высокий накаченный тип, больше похожий на бандита, чем вампира. Торчащие словно иголки дикобраза седые волосы, загорелый с множеством шрамов на теле, одетый в короткую жилетку. Он в эмоциях был самым честным, и просто смотрел на меня как на пустое место.